расовый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «расовый»

На английский язык «расовый» переводится как «racial».

Варианты перевода слова «расовый»

расовыйracial

Вы изучали расовую теорию?
Did you study the racial theories?
Разве имеет значение, если несколько расовых меньшинств лишатся прав?
What difference does it make if a few racial minorities lose their rights?
— У меня нет расовых предрассудков.
I have no racial prejudice.
В стране, где все еще существует расовое и социальное предубеждение, где все еще чувствуется нехватка жилья, определенные жесткие меры наверное необходимы для обеспечения эвакуации почти 10-ти миллионов человек.
Within a country where there is still racial and social prejudice, where there is still a shortage of housing and living space, a number of measures would almost certainly be necessary in attempting the evacuation of an estimated 10 million people.
Я говорю о психологической теории расового подсознания.
I refer you to the psychological theory of the racial subconscious.
Показать ещё примеры для «racial»...
advertisement

расовыйrace

Мы были в расовом мятеже.
We were in a race riot.
Больше никаких расовых беспорядков в коридоре, да?
No more race riots in the corridor, huh?
Разве это не образ смерти в нашем сознании? Расовая память.
Hidden in the depths of all our minds, a race memory.
Расовая зачистка.
A race purge.
Даже расовой ненавистью?
Even race hatred?
Показать ещё примеры для «race»...
advertisement

расовыйracial profiling

В результате случившегося многие мусульмане в Америке изменили свои имена, чтобы избежать расового притеснения.
In the wake of 9/11 , a lot of American Muslims are changing.. ..their names to escape racial profiling.
Это расовая дискриминация.
This is racial profiling! I wanna speak to a barrister!
Йо, блин, это расовая дискриминация.
Yo, man, this is racial profiling.
В смысле, что здесь играют роль расовые предрассудки.
I mean, it smacks of racial profiling.
Ряд благодарностей, а так же огромный список дисциплинарных правонарушений... злоупотребление силой, шантаж, расовая дискриминация.
Commendations up the yang, as well as a long list of misconduct violations... excessive force, intimidation, racial profiling.
Показать ещё примеры для «racial profiling»...
advertisement

расовыйracially motivated

Думаешь, это расовая неприязнь?
You think this is racially motivated?
Нужно узнать, имелась ли там расовая нетерпимость.
Whether it was racially motivated.
Это на расовой почве?
Is it racially motivated?
Значит, вы сами приговорили себя к 50 годам тюрьмы за преступление на почве расовой ненависти.
Then you are hereby sentenced to 50 years for racially motivated hate crimes.
Потому что на юге происходят тысячи убийств на расовой почве, включая тех четырёх девочек.
Because there have been thousands of racially motivated murders in the South, including those four girls.
Показать ещё примеры для «racially motivated»...

расовыйdiversity

Я и не знала, что расовое многообразие может быть таким великолепным.
I didn't know diversity could be so gorgeous.
Депутат Регина Букман использует слушания по Kabletown как трибуну, чтобы пожаловаться на расовое однообразие на ТВ.
Representative Regina Bookman is using the Kabletown hearings as a soap box from which to complain about a lack of diversity on TV.
Её наняли по расовым соображениям.
That's a diversity hire.
На брошюре-то я вижу расовое разнообразие, но по площадке у вас детишки всех цветов радуги что-то не бегают.
Lot of diversity in this brochure. I didn't seen any of these rainbow kids out on the playground.
Я выгляжу так, будто меня наняли для расового разнообразия.
I'm starting to look like a diversity hire here.
Показать ещё примеры для «diversity»...

расовыйhate crime

Попробуй найти что-нибудь в поддержку обвинения в расовой неприязни.
See if you can find anything that might support a hate crime charge.
Шеф, обвинение в расовой неприязни должно сработать.
Edge, the hate crime charge is going to work.
Что со свидетелем по поводу расовой неприязни?
How strong is your hate crime witness?
Расовая неприязнь — фальшивка.
Hate crime charge is bogus.
Я допускаю свидетеля по расовой неприязни.
I allow the hate crime witness.
Показать ещё примеры для «hate crime»...

расовыйcrime

Так, мы с Леной подумаем, как дискредитировать их свидетеля по расовой неприязни.
So Lena and I are brainstorming about how to discredit their hate crime witness.
Мисс Пил пыталась убедить вас в расовой неприязни, но её свидетель упал...
Ms. Peale tried to tell you about a hate crime, but her witness fell...
Они всё подстроили, как преступление на расовой почве.
They made it look like a hate crime.
То есть, Джозеф Крег виновен в преступлении на почве расовой ненависти?
So, Joseph Craig is guilty of a hate crime?
Если это дело пойдет по статье о расовой ненависти, то вызовет соответствующие разговоры.
Walks like a hate crime, talks like a hate crime.
Показать ещё примеры для «crime»...

расовыйracial bias

Но Мэдди Хейворд собирается поднять тему расовой дискриминации.
No, Maddie Hayward is going after race-— racial bias.
У нас нет расовой дискриминации.
There is no racial bias.
Последствий не будет так или иначе.. никаких... итак.... как у меня обстоят дела с расовой дискриминацией?
There will be no repercussions one way or another-— none-— so... how am I doing on racial bias?
И теперь местные и федеральные департаменты полиции обязаны будут проводить тренинги по расовой дискриминации, верно?
And local and state police departments will now be required to conduct racial bias training, correct?
Боже, ты как маленький ребенок, ручка которого застряла в банке с печеньем, начинаешь вопить о расовой дискриминации.
Oh my God. You're like a little kid who gets his hand stuck in a cookie jar, starts yelling about racial bias.