раскрываемость — перевод на английский

Варианты перевода слова «раскрываемость»

раскрываемостьclearance rate

В прошлом году раскрываемость по твоим делам была 40%.
Last year, your clearance rate was 40%.
Ошибки приводят к общему снижению раскрываемости.
Mistakes lower the unit-wide clearance rate.
Робби, я воевал, скреб и скоблил четыре месяца... Чтобы поднять раскрываемость выше 50%... И теперь она ровно 51.6 %.
Robbie, I have fought and scratched and clawed for four months... to get my clearance rate up above 50%... and right now, it stands at exactly 51.6%.
Наш отряд имеет отрицательную раскрываемость за год.
Our squad has a negative clearance rate for the year.
Самая высокая раскрываемость в городе.
Highest clearance rate in the city.
Показать ещё примеры для «clearance rate»...
advertisement

раскрываемостьconviction rate

Но еще он помог мне добиться 93% раскрываемости, а это тоже добавляет врагов.
But he also helped me clear a 93% conviction rate, and that makes enemies, too.
У секретной службы есть свои устоявшиеся протоколы расследования, которые обеспечивают очень хорошую раскрываемость.
The secret service has its own time-proven investigatory protocols which ensure a very high conviction rate.
У тебя чертовски высокий уровень раскрываемости, один из лучших в департаменте.
You got a hell of a conviction rate, one of the best in the department.
Его уровень раскрываемости волшебен.
His conviction rate is magnificent.
Бывший коп. Раскрываемость на высоте.
Oh, yeah. Ex-cop. Great conviction rate.
Показать ещё примеры для «conviction rate»...
advertisement

раскрываемостьrate

Господи, впервые за последний год уровень раскрываемости превысил 40%.
Christ, for the first time this year, we got the clearance rate up over 40%.
Я с гордостью могу сказать, что у меня здесь самый высокий показатель раскрываемости преступлений в Нью-Йорке.
I am proud to say that I have the, uh, highest rate of solving crimes here in New York City.
У тебя все еще 100% раскрываемость, благодаря мне.
Well, you solve rate remains at 100% thanks to me.
И это был лишь вопрос времени, когда наш уровень раскрываемости возложит славу на нашего капитана.
And it was only a matter of time before our clearance rate conferred glory upon the captain.
У меня 100% раскрываемость дел, и я не становлюсь моложе.
I've had 100% success rate, I'm only getting older and slower.
Показать ещё примеры для «rate»...
advertisement

раскрываемостьclearance

— Я обеспечил ему раскрываемость, верно?
— I gave him his clearance, right?
А раскрываемость?
What about the clearance?
Десять лет назад, у вас были одни из лучших показателей раскрываемости убийств в городе, а в прошлом году вы раскрыли только один из десяти случаев...
Ten years ago, you had one of the highest homicide clearance records in the city, and last year you closed only one in ten cases... what happened?
У Коула дела идут хорошо в этом году, ему не нужна раскрываемость.
Cole's doing good this year, he don't need the clearance.
Каков показатель раскрываемости преступлений в твоем подразделении?
What is your division's clearance rate?
Показать ещё примеры для «clearance»...

раскрываемостьclosure rate

Эй, наша раскрываемость преступлений невероятно высока.
Hey, our closure rate is unprecedented.
У нас самый высокий процент раскрываемости среди всех команд с привлеченными консультантами в стране.
We have the highest closure rate of any C.I. team in the country.
Их показатель раскрываемости — более 70 процентов.
They had a closure rate in the 70s.
Сфокусирован на моем участке, который сейчас является объектом проверки и наш показатель раскрываемости дел в данный момент ниже нового гос. минимума,который,конечно же, не учитывает бюджетные сокращения
Focused on my precinct being up for review and our case closure rate being just under One-P-P's new mandated minimum, which, of course, doesn't take the budget cuts into consideration.
У Вас самые высокие показатели раскрываемости чем у любого в этом департаменте
You have the highest closure rate of anyone in the department.
Показать ещё примеры для «closure rate»...