раскачать — перевод на английский

Варианты перевода слова «раскачать»

раскачатьrock

Помоги мне раскачать ее.
Help me rock it!
Нужно её раскачать.
You have to rock it out.
Раскачаем тусовку! — Откуда мы могли знать?
Rock the house.
Едва ли среди них есть радикалы, способные раскачать лодку.
Hardly any radical believers to rock the boat.
Последнее, чего мы хотим, это раскачать лодку.
The last thing we want to do is rock the boat.
Показать ещё примеры для «rock»...
advertisement

раскачатьswing

А следующая песня, которая раскачает вас, одна из наших любимых.
The next samba we're going to swing for you is one of the good old favorites.
А следующая песня, которая раскачает вас, одна из наших любимых.
The next number we're going to swing for you is one of the good old favorites.
А следующая песня, которая раскачает вас, одна из наших любимых.
The next number we're gonna swing for you is one of the good ol' favorites.
Надо раскачать машину до окна.
We need to swing the car over to the window.
Раскачай меня к нему!
Swing me towards him!
Показать ещё примеры для «swing»...
advertisement

раскачатьget

Ты всё пытаешься раскачать бизнес по очистке ковров?
Are you still trying to get the scratch together for that carpet-cleaning business?
Давайте раскачаем эту малышку!
Let's get this baby rocking!
Давайте раскачаем эту вечеринку.
Let's get this party bumping!
Давай раскачаем Рождество!
Let's get our Christmas on!
Я попробую нас немного раскачать. — Макс!
I'm gonna try to get us over to that ledge!