раньше не говорил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «раньше не говорил»

раньше не говорилnever said

Ты раньше не говорила.
You never said.
Пока мы говорим все эти вещи, которые мы никогда раньше не говорили, позволь мне просто сказать:
As long as we're saying all the things we never said, let me just say this.
Ты никогда раньше не говорила, что я привлекательный.
You've never said I'm attractive before.
Он никогда раньше не говорил такого.
He'd never said anything like that before to me.
Я раньше не говорил такого мужчинам, но у вас отличные зубы.
You know, I've never said this to another man, but you have handsome teeth.
Показать ещё примеры для «never said»...

раньше не говорилever said

Никто раньше не говорил мне этого...
No one has ever said that to me before.
Никто раньше не говорил мне такого.
No one's ever said that to me before.
Разве никто раньше не говорил тебе этого?
Hasn't anyone ever said that to you before?
Никто раньше не говорил мне такого первым.
No one's ever said it first to me before.
Никто раньше не говорил мне такого.
No-one's ever said that to me before.
Показать ещё примеры для «ever said»...

раньше не говорилnever told

Я тебе раньше не говорила...
I never told you...
Рейчел, я скажу тебе то, что никогда раньше не говорила.
Rachel, I'm gonna tell you something I've never told you.
Я расскажу тебе кое-что, что никому раньше не говорил.
I'ma tell you something I've never told anyone.
Почему ты мне этого раньше не говорил?
How come you never told me that before?
Ты мне этого раньше не говорил.
You've never told me this before.
Показать ещё примеры для «never told»...

раньше не говорилever told

Тебе никто раньше не говорил?
No one ever told you?
Никто раньше не говорил, что Иган слишком много пьёт?
Anybody ever told Egan he drinks too much?
Никто раньше не говорил мне, что я что-то значу
No one's ever told me I mattered before.
Никто вам раньше не говорил, что это немного.. нелепо?
Nobody's ever told you it's a little... ridiculous?
Вам этого никто раньше не говорил?
Anyone ever tell you that?
Показать ещё примеры для «ever told»...

раньше не говорилtold you before

— Прости, что раньше не говорил.
— I should have told you before.
Я вам этого раньше не говорил?
Have I told you before?
А почему вы мне раньше не говорили?
But why did not you tell me anything?
Почему ты мне про него раньше не говорил?
Why you didn't tell me about him before?
— Да ладно. Почему ты раньше не говорил?
Why didn't you tell me that before?