разыграться — перевод на английский

Варианты перевода слова «разыграться»

разыгратьсяimagination

Просто, у меня разыгралось воображение.
Then it's just by imagination.
У тебя слишком разыгралось воображение, Котолай.
You have too much imagination, Cotolay.
Я боюсь, у меня просто разыгралось воображение.
I'm afraid it was just the imagination of an old lady.
У вас разыгралось воображение.
Your imagination is running wild.
Я боюсь, как у мистера Вэллса, у Доктора разыгралось воображение.
I'm afraid, like Mr Wells, the Doctor has a vivid imagination.
Показать ещё примеры для «imagination»...

разыгратьсяis acting up

Его флебит опять разыгрался.
His phlebitis is acting up.
У него радикулит разыгрался.
His sciatica is acting up.
Наверное синдром нарушения внимания разыгрался.
Could be my A.D.D. acting up.
Ишиас разыгрался.
I think the sciatica's acting up. Yeah.

разыгратьсяplayed out

И затем вековое соперничество между человеком и зверем разыгралось еще раз.
And then the age-old rivalry of man versus beast played out once again.
Разыгралась.
To play.
Все разыграется именно так, как мы планировали.
Everything will play out exactly like we planned.

разыгратьсяimagination run away

Может, у неё воображение разыгралось? Возможно, причина в этом.
Do you think she made her imagination run away?
У меня просто разыгралось воображение.
I just let my imagination run away from me.
Джейми, у тебя опять разыгралось воображение. Я должен признать, это немного странно.
Ah, Jamie, you mustn't let your imagination run away with you.
Эти два убийства как-то связаны. или Главный портье, позволил разыграться своему воображению?
Are the two killings linked or is this head porter letting his imagination run away with him?

разыгратьсяimagining things

Это смешно. Похоже воображение разыгралось.
This is ridiculous, I must be imagining things.
У Вас разыгралось воображение.
You're imagining things.
Должно быть, воображение разыгралось.
Must be imagining things.
Наверно, у меня разыгралось воображение.
I could be imagining things.
Шляпа началась разыгралось воображение.
Hat started imagining things.
Показать ещё примеры для «imagining things»...

разыгратьсяallergies act up

Ди, если аллергия разыгралась, тебе лучше вынуть кольцо.
De, when your allergies act up, take out your nose ring.
Наверно моя аллергия снова разыгралась.
I think maybe my allergies are acting up.
У тебя аллергия разыгралась?
Are your allergies acting up?

разыгратьсяdrama

Я не хочу, чтобы вновь разыгралась драма.
I didn't wanna come back to the drama.
Потому, как у нас тут целая драма разыгралась.
'Cause now we got a whole lot of drama.
В «Кайфе» разыгралась драма.
Ooh. Drama at The High.

разыгратьсяoveractive

— Это просто воображение разыгралось.
— It's just an overactive imagination.
У тебя разыгралось воображение, Бенджамин.
You have an overactive imagination.
Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.
I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.
Может, просто воображение разыгралось?
Maybe just your overactive imagination?
Так что я позвонила копам, и куча взрослых просто заявили мне, что у меня разыгралось воображение.
Gone. So, I called the cops, and a bunch of adults just told me I had an overactive imagination.