разъясню — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разъясню»

«Разъяснить» на английский язык переводится как «to explain».

Варианты перевода слова «разъясню»

разъяснюexplain

Она поздновато это осознала, в тот вечер, когда он попытался проникнуть в ее комнату, как бы по случайности, и кстати, под абсурдным предлогом, он хотел разъяснить ей смысл старинных картин.
She realized it a bit late, the night he tried to get into her room as if by accident, on an absurd pretense: to explain a painting to her...
Давай разъясню...
Let me explain you...
Надо бабам и детям все разъяснить.
Explain it to the women and children, too.
Я должен их разъяснить.
I must explain them.
Позвольте разъяснить вам.
Let me explain.
Показать ещё примеры для «explain»...
advertisement

разъяснюclear

— Мы можем разъяснить всё на пресс-конференции..
— We can clear the press conference...
Разрешите, разъяснить.
Let me be clear.
Я просто хотел разъяснить обстановку между нами насчет Каролины.
Listen, I just wanna clear any bad feelings you may have about me and Carolyn.
О, нет, нет. Ты четко разъяснил местонахождение.
Your directions were clear.
Но давайте все разъясним, чтобы эмоции не подрывали наше здравое размышление.
But let us be clear, so that emotions do not undermine deliberation.
Показать ещё примеры для «clear»...
advertisement

разъяснюclarify

Я полагаю, это может разъяснить наш спор.
I believe it may clarify the debate.
Двигайся. Возможно, ты сумеешь мне кое-что разъяснить.
Perhaps you can clarify something.
Разъясните мне кое-что.
Clarify something for me.
Разъясните.
Clarify.
Разъяснить.
Clarify.
Показать ещё примеры для «clarify»...
advertisement

разъяснюmade it clear

Полагаю, что мой советник разъяснил вам, что я желаю должность при дворе?
I believe my advisor made it clear to you that I wish for a position at Court?
Все разъяснил.
I made it clear.
Я ему разъяснил что если у профессиональных убийц не получится, то ему лучше валить в Хиллс.
I made it clear if the expert assassins fail that he'd better head for the Hills.
Ты уже понятно разъяснил, как ты ко мне относишься.
You've already made it clear how you feel about me.
Никакой лжи. Я просто разъяснил им, что я буду более доступен, чем Харлан.
I just made it clear that I'd be more available to 'em than Harlan was.
Показать ещё примеры для «made it clear»...

разъяснюbreak it down for

Не могли бы вы немного разъяснить для нас?
Could you break that down — a little bit for us?
Я знаю клёвое место с вафлями, открытое всю ночь Хорошо Позволь разъяснить
I know this great waffle place it's open all night ok let me break it down for you you're cute, sure you speak in complete sentences and I'm reasonably certain that you bathed in the last 24
Луиза предлагает позвонить Хелен, чтобы разъяснить, что мы следуем за ней и тогда, надеюсь, мы сможем передать дела переговорщику, Джанет не раздражая Хелен.
Louise is offering to ring Helen, to break it to her that we're on to her then hopefully we can hand things over to the negotiator — to Janet — without freaking Helen out.
Позволь-ка мне разъяснить всё тебе, Уилл.
Let me break it down for you, Will.
О,Господи,Уилл,позволь мне разъяснить тебе.
Oh, God, Will, let me break it down for you.
Показать ещё примеры для «break it down for»...

разъяснюstraight

Слушай, Бо. Надо все разъяснить.
We better get something straight.
— Арест? Позволь, я кое-что разъясню тебе, Серж.
Let me put you straight about something, Serge.
А ты планировал ей это разъяснить?
Oh. And were you planning on setting her straight?
Мне казалось, я всё ей разъяснил.
I thought I'd put her straight.
Я всё ему разъясню.
I'll set him straight.
Показать ещё примеры для «straight»...

разъяснюmake

Ты разъяснил мне свою позицию, Клайд.
Well, you set out to make a point, Clyde.
Ученый лорд, мы просим разъяснить нам, согласно праву и воззреньям церкви, препятствует ли нашим притязаниям закон.
My learned lord, we pray you to proceed and justly and religiously unfold if I may now with conscience make this claim.
Позволь мне сразу разъяснить некоторые вещи.
Allow me to make certain things clear.
Возможно, я не четко разъяснил. Все предельно просто.
Perhaps I didn't make myself clear before.
Как раз это мне и надо, чтобы ты им разъяснила.
And that's the argument I need you to make.
Показать ещё примеры для «make»...

разъяснюget this straight

Давай всё разъясним, Рэй.
So, let's get this straight, Ray.
Давайте всё разъясним.
Let's get this straight.
Давай-ка всё разъясним:
Let me get this straight:
Давайте все разъясним.
— Let me get this straight.
Давайте-ка всё разъясним.
So let me get this straight.
Показать ещё примеры для «get this straight»...

разъяснюwalk me through

Итак, мистер Бернетт, не могли бы вы просто... разъяснить нам, как вы оказались на Фронт-стрит в час ночи?
So, uh, Mr. Burnett, can you just-— just walk us through why you were on Front Street at 1 a.m.
Позвольте разъяснить.
I'll walk you through it.
Дежурный сержант разъяснит вам суть.
Shift sergeant can walk you through the process.
Всё мне разъяснить. Тактично, шаг за шагом.
Gently walk me through it.
Если хотите, мы можем разъяснить вам его.
We can walk you through it if you'd like.
Показать ещё примеры для «walk me through»...

разъяснюtell

Я надеялся, что вы мне разъясните где бездомный человек может получить горячий обед.
I was hoping you could tell me where a homeless person could get a hot meal.
Теперь разъясни пареньку, кто тут прав, а кто нет.
Now tell the kid, Am I right or am I right?
Он ничего тебе не разъяснил.
He didn't tell you anything.
Но надеемся, что вы нам это разъясните.
But we're hoping that you'll tell us.
Разъясни что у тебя там с Виктором и пистолет останется и тебя.
Tell me what's going on with Viktor and you keep the gun.