разные личности — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разные личности»
разные личности — separate identities
Две... не одна... а две разных личности.
Two... not one... but two separate identities.
Скажем, есть Кларк Кент, бескомпромиссный журналист, затянутый в галстук и накрахмаленный воротничок, но потом, когда он играет героя, он.. выходит из тени, и переодевается в красно-синее, создав, таким образа, две совершенно разных личности?
Say that Clark Kent, the unassuming journalist, buttoned up in a starched shirt and tie, but then, when he's playing the hero, he-— Steps out of the shadow into his red and blue, creating two completely separate identities?
Что если Кларк Кент это застегнутый накрахмаленный и нагалстученный.. но потом, когда он строит из себя героя, он выходит в свет, весь обтянутый в красно-синее, то есть у него будет две совершенно разные личности?
Say that Clark Kent, buttoned up in a starched shirt and tie, but then, when he's playing the hero, he steps out of the shadow into his red and blue, creating two completely separate identities?
advertisement
разные личности — different identities
У нас одно лицо на 14 разных личностей.
We have one face with 14 different identities.
Я проскользнул за защиту Кенни... за последние дни он украл пять разных личностей. И знаете, что у них общего?
I poked around behind Kenny's firewall... he stole five different identities over the past few days, and you know what they all have in common?
advertisement
разные личности — personalities
Просто с разными личностями?
Just personalities, huh?
Я уверена, что иметь две разные личности — сумасшествие, но что я могу знать?
I'm pretty sure having two competing personalities is the definition of insane, but what do I know?
advertisement
разные личности — different
И это выглядело так, как будто в нем уживались две разные личности.
And it was like he had two different personalities-
То было место дискуссий... место, где разные личности... могли извлечь один из другого искру.
And it was a place of encounter... a place where different spirits... could set each other on fire.
разные личности — другие примеры
Возможно, будет полезно, если я вкратце расскажу вам о разных личностях, проявлявшихся в Риган.
It might be helpful if I gave you some background on the different personalities Regan has manifested.
Отец Каррас объясняет, что он записал голос маленькой девочки, и разложил дух на три разные личности.
Father Karras explains that he's recorded the little girl's voice and he's broken down the spirit into three distinct personalities.
И не подумаешь, что между такими разными личностями которых разделяет полвека, может быть что-то общее.
You would never think that two such disparate characters across half a century of time could be connected like that.
Кажется, что вы и Патриша были очень разными личностями.
Sounds like you and Patricia Had very distinct identities in the family.
Все они были разными личностями.
These are all different individuals.
Показать ещё примеры...