размяться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «размяться»
«Размяться» на английский язык переводится как «warm up» или «stretch».
Варианты перевода слова «размяться»
размяться — stretch
Тебе надо немного размяться перед тренировкой.
You should stretch a little before you start your workout.
Дай мне размяться немного.
Let me stretch a bit.
Все равно мне нужно размяться.
I need to stretch my legs anyway. Please.
Надо немного размяться перед танцами.
Got to stretch a little before you dance.
Советую вам размяться и расслабиться. Погода снова может закапризничать, так что попрошу вас оставаться в креслах и пристегнуть ремни безопасности.
Then I suggest to stretch out and relax, air might be a little cranky, so we're gonna ask that you to remain in your seat with you seat belt securely fasten around you.
Показать ещё примеры для «stretch»...
размяться — warm up
Думаю, надо либо подойти еще ближе, либо сначала размяться.
Well, I think we either need to get a little closer or need to warm up.
— Тебе нужно размяться?
— You need to warm up?
Думаю, мне надо размяться.
I think I'm gonna warm up.
Можешь играть белыми, я уже размялся.
You can be White. You didn't warm up.
Слушай, мне надо размяться, может, пойдешь найдешь Юджина на трибуне?
Listen. I have to warm up, so why don't you find Eugene in the stands?
Показать ещё примеры для «warm up»...
размяться — exercise
Давай, Альфредо, тебе надо размяться.
Come on, Alfredo. The exercise will do you good.
Господину фермеру совсем не повредит немного размяться.
A little exercise will do a gentleman farmer no harm at all.
Я думаю, что ты достаточно размялась на сегодня, Лиззи.
I think you've had enough exercise for today, Lizzy.
Ты прав, я неплохо размялась.
You're right. That was good exercise.
— Я хочу размяться.
— I want the exercise. — Jinny!
Показать ещё примеры для «exercise»...
размяться — stretch my legs
Подумал, мне полезно размяться.
Thought I might stretch my legs.
— Собираюсь за город. На денек, росто проветриться. Размяться...
— I'm going to the country... just for the day, to get some fresh air, stretch my legs.
Мне нужно размяться.
I need to stretch my legs.
Я бы размялся.
I might stretch my legs.
И, заодно немного размяться.
And I want to just, uh, stretch my legs.
Показать ещё примеры для «stretch my legs»...
размяться — limber up
Тебе лучше размяться, сынок.
You better limber up, son.
— Нет. Вообще, тебе бы тоже стоило размяться.
You should actually limber up as well.
Ладно, хорошо, я думаю, мне лучше размяться.
All right, well, I guess I'd better limber up.
Тебе лучше размяться к ее приходу.
You should limber up before she comes home.
Размяться.
Limber up.
Показать ещё примеры для «limber up»...
размяться — get some exercise
Человек не может просто размяться?
Can't a guy get some exercise?
Размяться?
Get some exercise?
Эй, Пачито, ты не хочешь немного размяться?
Hey, Pachito! You feel like maybe getting some exercise today?
Немного размяться.
Getting some exercise.