разломать — перевод на английский

Варианты перевода слова «разломать»

разломатьbreak

Им пришлось разломать всё, чтобы залезть внутрь.
They had to break that thing into pieces to get it out.
Разломай ему голову.
Break his head open.
А теперь иди, разломай интернет на части, или что-нибудь в этом духе.
Now, go break the internet in half, or something.
Думаю, сможем разломать его на части, чтобы доставить на корабль.
We should be able to break it up into manageable pieces and haul it back.
Ты едва смог его разломать, так что...
Well, you could hardly break the thing, so...
Показать ещё примеры для «break»...
advertisement

разломатьdestroyed

Затем правая пресса набросилась на фильм, а «Патриотическая молодежь» атаковала кинотеатр: они разбили сюрреалистические картины, выставленные в фойе, бросали бомбы в экран и разломали кресла.
Then the right-wing press assailed the film and the «Young Patriots» attacked the cinema, tore apart the surrealist paintings in the lobby, threw bombs at the screen and destroyed the seats.
Военные ворвались туда и все разломали, они арестовали Роберто, папиного компаньона.
Some militars broke into it and destroyed everything, they seized Roberto, his partner.
Всё разломала.
She destroyed everything.
Своего я разломал и выбросил на помойку.
I destroyed it with my own hands and threw it in the dustbin.
Очень жаль, что вы все разломали.
It's a pity you destroyed everything.
Показать ещё примеры для «destroyed»...
advertisement

разломатьcrack

Ты должен своего разломать.
You gotta crack your own.
У меня такие большие икры, что я мог бы разломать орех.
I got calves that could crack walnuts.
Я собираюсь разломать твои железные трусики!
I'm going to crack your iron panties!
Приятель, ты мой старший брат, а до сих пор ты не можешь разломать краба, чтобы не устроить весь этот бардак.
Man, you my older brother, and you still can't crack a crab without making all that mess.
Их нужно разломать и оставить на волосах на ночь, а не есть.
You're supposed to crack them and leave them on your hair overnight, not eat them.
Показать ещё примеры для «crack»...
advertisement

разломатьsmash

Да я сейчас возьму вашу доску и разломаю на кусочки!
How about I take your little board and smash!
Возможно, ты захочешь разломать эту миску, которую я сделал еще ребенком.
Perhaps you'd like to smash this bowl I made as a child.
Так разломай их все, пока Чиф снова не застрял.
Well, smash them all up so Chief doesn't get stuck in them again.
Когда я выберусь из этой кроховселенной, я разломаю её на кусочки вместе с тобой.
When I get out of this teenyverse, I'm gonna smash it to pieces with you in it.
Луффи... теперь разломай эту трубу и вода пойдёт.
Luffy! We're good! Luffy, just smash this thing and you'll have access to the sea water!
Показать ещё примеры для «smash»...