разгрузить — перевод на английский

Варианты перевода слова «разгрузить»

разгрузитьunload

Да вы идите, мы разгрузим с Розой Сарона.
Rosasharn and me will unload the truck.
Они забыли разгрузить 10 вагонов с очень хрупким товаром и сорвали поставку.
They brought 10 cars of perishables in on Number One. Somebody forgot to unload them and the whole shipment spoiled.
Чтобы носить такую одежду, надо разгрузить много кораблей, скрытых от полиции.
To dress myself so nicely, I had to unload ships and run from the police.
Ты перестанешь вякать и поможешь разгрузить вещи?
Will you stop yakking and help us unload?
Вальтер, разгрузи багаж!
Walter, unload!
Показать ещё примеры для «unload»...
advertisement

разгрузитьload

Поможешь мне разгрузить вещи?
Help me load in over there, you know what I mean?
Чтобы вас разгрузить.
Lighten your load.
Разгрузи на нее балласт, хефе.
Just let her take your load, Jefe.
Человек, который бы работал рядом, чтобы разгрузить меня, пока я чего-то не добьюсь со своими идеями.
Someone to work alongside me, to ease my load until I can make a mark with my ideas.
Я бы мог тогда тебя разгрузить.
I'd be happy to take some of the load.
Показать ещё примеры для «load»...
advertisement

разгрузитьemptying

Вставьте катетер и выясните, что ему мешает разгрузить трюм.
Cath him and see what's stopping him from emptying his bilge.
Раз уж ты на телефоне, не могла бы ты разгрузить посудомойку и...
Well, while I have you on the phone, would you mind emptying the dishwasher and doing --
Кто-нибудь собирается разгрузить этот автоклав?
Is anybody going to empty that autoclave?
Разгрузите его.
Have it emptied.
Просто достань мячи для гольфа, положи их в сачок, и дёрни палку, когда нужно будет его разгрузить.
Just pick up the golf balls, put them in the net, and tug on the pole when it needs to be emptied.