разведуправления — перевод на английский
Варианты перевода слова «разведуправления»
разведуправления — intelligence
Если это правда, и она передаст их нам, это станет крупнейшей удачей разведуправления за последние 10 лет.
If she did, and she shared those with us, that would represent the biggest intelligence coup in a decade.
Благодарственная награда разведуправления за Вашу работу по устранению вражеского шпиона.
The intelligence commendation award... For your work on neutralizing an enemy spy.
КАРАКАС ВЕНЕСУЭЛА Разведуправления выбирают свои заграничные командные центры с мыслью о паре вещей.
Intelligence agencies choose their foreign command centers with a few things in mind.
Макдональд был на тех записях, в разведуправлении попросили, чтобы я заехал и написал отчет по нашим находкам.
McDonald was on those tapes. Intelligence wants me to come by and file a report on what we found.
Вы глава посольского отдела разведуправления?
Are you the Embassy Intelligence Chief?
Показать ещё примеры для «intelligence»...
advertisement
разведуправления — intelligence agency
Рока, разведуправление Министерства обороны.
Roca, Defense Intelligence Agency.
Я был в Риме... работал на КГБ когда был силой похищен американцами, агентами Центрального разведуправления.
I was in Rome... working for KGB when I was abducted with force by Americans, agents of Central Intelligence Agency.
Меня похитили агенты центрального разведуправления.
I was abducted by agents of Central Intelligence Agency.
Или потому что вы верите в утопию Центрального разведуправления, и вы думаете, никто его не предаст?
Or is it because you believe in utopia of Central Intelligence Agency and you think that no one will ever betray it?
Я работаю в разведуправлении министерства обороны.
I work for the Defense Intelligence Agency.
Показать ещё примеры для «intelligence agency»...
advertisement
разведуправления — dia
Разведуправление Минобороны заставляло его путешествовать, но к несчастью пункты назначения остаются засекреченными.
DIA kept him... traveling, but unfortunately, his destinations remain classified.
Разведуправление даже не ответило на мой звонок.
DIA didn't even return my call.
Я буду информировать и координировать действия разведуправления — и других агентств.
I'll fill in and coordinate with the DIA
Я узнаю это непосредственно у директора разведуправления.
I'm gonna go straight to the DIA director to find out.
Ваше контактное лицо в Разведуправлении Министерства обороны.
I'll be your you main contact at DIA.
Показать ещё примеры для «dia»...