разведуправления — перевод на английский

Варианты перевода слова «разведуправления»

разведуправленияintelligence

Если это правда, и она передаст их нам, это станет крупнейшей удачей разведуправления за последние 10 лет.
If she did, and she shared those with us, that would represent the biggest intelligence coup in a decade.
Благодарственная награда разведуправления за Вашу работу по устранению вражеского шпиона.
The intelligence commendation award... For your work on neutralizing an enemy spy.
КАРАКАС ВЕНЕСУЭЛА Разведуправления выбирают свои заграничные командные центры с мыслью о паре вещей.
Intelligence agencies choose their foreign command centers with a few things in mind.
Макдональд был на тех записях, в разведуправлении попросили, чтобы я заехал и написал отчет по нашим находкам.
McDonald was on those tapes. Intelligence wants me to come by and file a report on what we found.
Вы глава посольского отдела разведуправления?
Are you the Embassy Intelligence Chief?
Показать ещё примеры для «intelligence»...
advertisement

разведуправленияintelligence agency

Рока, разведуправление Министерства обороны.
Roca, Defense Intelligence Agency.
Я был в Риме... работал на КГБ когда был силой похищен американцами, агентами Центрального разведуправления.
I was in Rome... working for KGB when I was abducted with force by Americans, agents of Central Intelligence Agency.
Меня похитили агенты центрального разведуправления.
I was abducted by agents of Central Intelligence Agency.
Или потому что вы верите в утопию Центрального разведуправления, и вы думаете, никто его не предаст?
Or is it because you believe in utopia of Central Intelligence Agency and you think that no one will ever betray it?
Я работаю в разведуправлении министерства обороны.
I work for the Defense Intelligence Agency.
Показать ещё примеры для «intelligence agency»...
advertisement

разведуправленияdia

Разведуправление Минобороны заставляло его путешествовать, но к несчастью пункты назначения остаются засекреченными.
DIA kept him... traveling, but unfortunately, his destinations remain classified.
Разведуправление даже не ответило на мой звонок.
DIA didn't even return my call.
Я буду информировать и координировать действия разведуправления — и других агентств.
I'll fill in and coordinate with the DIA
Я узнаю это непосредственно у директора разведуправления.
I'm gonna go straight to the DIA director to find out.
Ваше контактное лицо в Разведуправлении Министерства обороны.
I'll be your you main contact at DIA.
Показать ещё примеры для «dia»...