рад помочь вам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рад помочь вам»

рад помочь вамhappy to help

Но в понедельник утром я буду более чем рад помочь вам, хорошо?
But come Monday morning and I'll be more than happy to help, okay?
И я буду рад помочь вам с пивоварней.
And I'll be happy to help with the brewery.
Вас ждёт отличное будущее, и я буду рада помочь вам его построить.
I think you've got a national future ahead of you, and I'd be happy to help shape it.
Я уверен, что он будет очень рад помочь вам пролить немного крови.
I'm sure that he would be more than happy to help you spill some.
Офицер, что бы вам ни было нужно, я буду рад помочь вам через несколько минут.
Officer, whatever it is you need, in a few minutes, I'd be happy to help you.
Показать ещё примеры для «happy to help»...

рад помочь вамhappy to assist you

Мы будем рады помочь вам с пакетами.
We will be happy to assist you with packages,
Я всегда буду рад помочь вам.
I'd be happy to assist you in anyway I can.
Я буду рад помочь вам в любых ситуациях.
I'd be happy to assist you in anyway I can.
Буду рад помочь вам, мисс Уильямс.
I'd be happy to assist you, Miss Williams.
Я рад помочь вам!
I'm happy to assist you!
Показать ещё примеры для «happy to assist you»...

рад помочь вамlove to help you

И когда ты будешь готова, я буду рада помочь вам поговорить и все уладить.
And when you're ready, I would love to help you talk to him And make things right.
Слушай, мы бы рады помочь вам, ребятки, но давайте посмотрим фактам в лицо..
Look, we'd love to help you folks, but let's face the facts...
Мы были бы рады помочь вам, мэм, но мы не можем, мы ведем расследование и серьезно относимся к работе.
We would love to help you, ma'am, but we can't... because we're on a case and we take our job seriously.
Послушайте, я был бы рад помочь вам, ребята, но у меня сейчас дел не в проворот.
Look, I-I'd love to help you guys out, but I've got my hands full right now.
Уважаемый Алекс Ровер, Джек наверняка будет рад помочь вам с новым романом.
Dear Alex Rover, I'm sure Jack would love to help you with your newest adventure.

рад помочь вамglad to help you

— Мистер. Чэрман — Если Вы докажете существование Звездных Врат, мы будем рады помочь Вам определить местонахождение их как акт честных намерений между нашими двумя мирами.
— Mr Chairman — lf you prove the existence of a Stargate, we will be glad to help you locate it as an act of good faith between our two worlds.
Ну если бы деньги были моими, я был бы рад помочь Вам, но эти деньги должны вернуться туда, откуда они взялись.
Well, if the money were mine, I'd be glad to help you, but this money has got to go right back where it came from.
Буду рад помочь Вам, мадам.
I'll be glad to help you, madam.
Я рад помочь вам, Мэм.
I am glad to help, ma'am.
Рад помочь вам, мэм.
Glad to help you out, ma'am.