рад видеть — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «рад видеть»

«Рад видеть» на английский язык переводится как «glad to see you» или «pleased to see you».

Варианты перевода словосочетания «рад видеть»

рад видетьglad to see

Мистер Фой, рад видеть вас живым.
Glad to see you alive, Mr. Foy.
Рад видеть вас снова.
Glad to see you back.
Я рад видеть, что после такого долгого отсутствия, ваше высочество в добром здравии.
I am glad to see that after such a long absence, His Highness is doing well.
Рада видеть вас.
Glad to see you.
Рад видеть тебя.
Glad to see you.
Показать ещё примеры для «glad to see»...
advertisement

рад видетьpleased to see

Но я буду очень рада видеть Кэтрин, только для того, чтобы поместить её под домашний арест.
But I shall be very pleased to see Katherine, If only to put her under constraint.
Ну, кажется, на Ямайке нас очень рады видеть, Барт.
Well, Jamaica seems mighty pleased to see us, Bart.
Он будет рад видеть женщину, которой так долго восхищался.
He will be pleased to see the woman he has so long admired.
Добрый вечер, рад видеть Вас, пойдемте.
Good evening, pleased to see you, come.
Я рад видеть вас. Или у меня просто каноэ в кармане.
Am I pleased to see you or did I just put a canoe in my pocket?
Показать ещё примеры для «pleased to see»...
advertisement

рад видетьgood to see

Рад видеть тебя, Джефф.
Good to see you back, Jeff.
Я так рада видеть тебя, Жорж.
So good to see you, Georges.
Хорошо, рад видеть, что дела у тебя пошли на поправку.
Anyway, good to see you on the mend.
Рад видеть тебя, сынок.
It sure is good to see you, son.
Рад видеть Вас, тоже, мисс Билли. Как ты, Рид?
Good to see you, too, Miss Billie.
Показать ещё примеры для «good to see»...
advertisement

рад видетьnice to see

Рада видеть Вас.
Nice to see you.
Рад видеть тебя, Стив.
Nice to see you, Steve.
Рад видеть вас.
Nice to see you here.
Привет, Джет, рад видеть тебя.
Hi, Jett. Nice to see you.
Рад видеть, Энн. Здрасьте!
Nice to see you, Ann.
Показать ещё примеры для «nice to see»...

рад видетьhappy to see

Я очень переживала, что Томми не хватает отца, поэтому я была рада видеть, что Тед с ним подружился.
I worried about the lack of a father figure for Tommy, so I was happy to see Thad befriend Tommy.
О, Лайонел. Я так рада видеть тебя!
Lionel, I am happy to see you.
Джорж очень рад видеть Туки.
George so happy to see Tookie.
Рад видеть тебя.
Happy to see you.
Я так рада видеть тебя.
I am so happy to see you !
Показать ещё примеры для «happy to see»...

рад видетьto see

Доброе утро Мистер Сулл, я так рада видеть вас!
Soule, so pleasant to see you! My husband spoke of you.
Мы были рады видеть вас на борту нашего самолета и надеемся на скорую встречу с вами.
We enjoyed having you on board and hope to see you again soon.
Я рад видеть, что столько людей знали Морна и любили его так же сильно, как и я.
It means a great deal to me to see so many people cared about Morn as much as I did.
Я очень рад видеть, что такие старые солдаты еще в строю.
It's a grand thing to see old soldiers like you back in the conflict.
как думаете Шарлотта будет рада видеть меня?
Do you think you can bring charlotte terese to see me?
Показать ещё примеры для «to see»...

рад видетьit's good to see

Рад видеть, мужик.
It's good to see you, man.
Рад видеть тебя, детка. Как ты?
It's good to see you, sport.
Рад видеть тебя, парень.
It's good to see you, kid.
Рад видеть вас на ногах так скоро.
IT'S GOOD TO SEE YOU UP AND ABOUT AGAIN, SO SOON.
Рада видеть вас, девочка.
It's good to see you, lass.
Показать ещё примеры для «it's good to see»...

рад видетьi'm glad to see

Рад видеть вас, мр. Голт.
Well, I'm glad to see you, Mr. Gault.
Рад видеть, что вы не пострадали.
I'm glad to see you're not really hurt.
Рад видеть ваши серьёзные намерения.
I'm glad to see you so serious.
Рад видеть, что вы знаете, как тратить деньги.
I'm glad to see you do know how to spend money.
Рад видеть вас, шериф.
Sheriff, I'm glad to see you.
Показать ещё примеры для «i'm glad to see»...

рад видетьgreat to see

Рады видеть вас, Ларри Уилсон снова в строю, отлично, отлично.
Well, it certainly is great to see Larry Wilson back in harness, all right, all right.
Жутко рад видеть тебя!
Great to see you, big boy!
Ланселот, рад видеть тебя.
Hey, Lancelot. Great to see you.
Рада видеть вас.
Great to see you.
Фалко, рад видеть тебя.
Falco, great to see you.
Показать ещё примеры для «great to see»...

рад видетьglad to

Рад видеть вас с нами, сэр.
Glad to have you with us, sir.
Мисс Партридж, рад видеть вас на борту.
Miss Partridge, glad to have you aboard.
Рад видеть вас с нами, Джейми.
Glad to have you with us, Jamie.
Рад видеть тебя на борту, мисс Грант.
Glad to have you aboard, Miss Grant.
Брайан, рады видеть Вас на борту.
Brian, glad to have you on board.
Показать ещё примеры для «glad to»...