радиус поражения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «радиус поражения»

радиус пораженияblast radius

Когда заряд подрывается, взрыв превращается в сжатый газ, а ударная волна сметает все на своем пути в радиусе 5 метров, что означает, что если 5 таких зарядов находится в вашем рюкзаке, любой в пределах городского квартала находится в радиусе поражения.
When the charge is detonated, the explosive is converted into compressed gas, and the shock wave rips through anything within 16 feet, which means that if five of those charges are in your backpack, anyone within a city block is in your blast radius, too.
В радиусе поражения нет ни школ, ни больниц или мечетей.
There are no schools, hospitals, or mosques in the blast radius.
Это обеспечивает детонацию на оптимальной высоте, максимизируя радиус поражения и гарантируя...
This ensures that detonation occurs at the optimal altitude maximizing blast radius and guaranteeing the...
Радиус поражения?
Blast radius?
Так кучка получится больше. Радиус поражения шире.
Larger bowel capacity, bigger blast radius.
Показать ещё примеры для «blast radius»...
advertisement

радиус пораженияradius

По правилам все в радиусе поражения бомбы должны оставаться в помещении и подальше от окон.
Protocol is anyone within the bomb radius... stays inside and away from exterior windows.
Радиус поражения — всего три метра.
Just deadly in a 10-foot radius around the bomb.
Получается, все на кого мы сейчас смотрим, умерли сегодня утром, потому что они были в радиусе поражения?
So everyone we're looking at died this morning because they were within the virus's original radius?
Каков радиус поражения взрыва у этой штуки?
What's the blast radius on that thing?
Так разве мы не находимся в радиусе поражения взрывной волной?
Hey, doesn't that put us inside the blast radius?
Показать ещё примеры для «radius»...
advertisement

радиус пораженияrange

Огромный радиус поражения.
— Something with one hell of a range.
Пушки размещались там и там. Длинного и короткого радиуса поражения.
Cannon placements there and there, long and short range.
Тяжелый тактический беспилотный летательный аппарат с радиусом поражения 160 км.
Heavy tactical unmanned aerial vehicle with 160 km range.
Мы почти в радиусе поражения. Ещё сотня футов.
We're almost in range.
— Мы не знаем. — Каков радиус поражения бомбы?
What is the range of the bomb?