работать без — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работать без»

работать безwork without

Ты хочешь заставить Клару работать без всякой пользы для нее.
You want to make Clara work without doing anything for her.
Александр Александрович, я не могу больше работать без партнера, я чувствую себя нелепой, голой.
Alexander Alexandrovich, I can no longer work without a partner. I feel ridiculous, naked.
Я получаю 2 тысячи долларов в день, и не работаю без контракта.
I get $2,000 a day, and I do not work without a contract.
Врач не может работать без прислуги.
A doctor cannot work without a maid.
Ты работаешь без кандалов, без понукания и без ножей в спину.
You work without chains, without bit, and without shivs.
Показать ещё примеры для «work without»...
advertisement

работать безoperate without

Если мы хотим, чтобы ОООП продолжал работать без того, чтобы над ним нависло обвинение в безответственности, его нужно переформировать, и в этом деле я без вас не обойдусь.
If we want Major Crimes to operate without huge liability issues hanging over our heads, we need to restructure it, and I need you to be a very big part of that.
И мы сможем работать без надзора.
And we can operate without eyes on us.
Те кто разрешил Щ.И.Т.у работать без надзора, должны быть привлечены к ответственности.
Those who let S.H.I.E.L.D. operate without oversight should be held accountable.
Я не могу работать без света.
I can't operate without lights.
Никто не может работать без света...
You know, a man can't operate without lights, so...
Показать ещё примеры для «operate without»...
advertisement

работать безworking nonstop

Он начал работать без остановок.
First, he started working nonstop.
Ты работала без остановки с тех пор, как тебя похитили.
You have been working nonstop since you got grabbed.
Смею заверить вас обоих, что мой отдел будет работать без перерыва вместе со всеми правоохранительными органами города, чтобы убедиться, что Райли схватят.
I can assure both of you that my department will be working nonstop along with every law enforcement agency in the city to make sure that Riley's recaptured.
мы усердно работаем без перерыва уже несколько дней.
Because of tomorrow's schedule, we've been diligently working nonstop for several days.
Оливер сказал, что ты последний месяц работаешь без продыху, и я решила, что приезд мамули... Как раз то, что надо.
Well, Oliver told me that you've been working nonstop this past month, so I suggested a visit from your mom... uh-huh.
Показать ещё примеры для «working nonstop»...
advertisement

работать безrun without

Каждая клиника, которую я открывая, в конечном итоге должна работать без меня.
Every clinic that I open has to run without me eventually.
И как долго можно работать без перегрева?
And how long can we run without overheating?
Мы можем работать без света и микрофонов.
We can run without lights and mics.
Я бы никогда не работать без вас.
I would never run without you.
Двигатель не может работать без масла.
An engine can't run without oil.
Показать ещё примеры для «run without»...

работать безworked non-stop

Ну, мальчики могут сделать перерыв, они работали без остановок.
Well, the boys can do with a break, they worked non-stop.
Но я работала без остановки, с 9 часов утра.
But I worked non-stop, since 9 in the morning
С тех пор как тут появилась Джейн, вы все работали без передыха, чтобы выяснить, кто это сделал и зачем.
Since Jane got here, you've all worked non-stop to find who did this and why.
Морган, я работаю без перерывов.
Morgan, I've been working non-stop.
Парень, ты же работаешь без остановки.
Dude, you've been working non-stop.
Показать ещё примеры для «worked non-stop»...

работать безfunction without

Наш офис не может работать без нее.
Our office couldn't function without her.
Я не могу работать без моей первой чашки кофе.
I can't function without my morning coffee.
Эта команда работает без меня лучше, чем когда я ею руковожу.
This team has functioned far better in my absence than it ever did under my leadership.
Каким-то образом всем им удается работать без вашей драгоценной медсестры Джексон.
Somehow they all manage to function without your precious nurse Jackson.
Зачем же вы создали робота, который работает без них.
Why build a robot that can function without them?