пёсик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пёсик»

«Пёсик» на английский язык переводится как «puppy» или «doggy».

Варианты перевода слова «пёсик»

пёсикpuppy

Какой же ты блохастый, пёсик!
Many fleas, puppy.
Спросите Нину Франклин, как она обходится со своим пёсиком.
Ask Nina Franklin what she does with her puppy.
Тот пёсик лишь чуть царапнул меня.
The puppy just barely scratched me.
Песик!
Puppy!
— Бедный песик...
— Poor puppy...
Показать ещё примеры для «puppy»...
advertisement

пёсикdoggy

Хороший пёсик!
Good doggy!
Посмотри, что у меня есть для пёсика!
Look what I have for doggy!
Идем, пёсик!
Come, doggy.
Хороший песик.
Good doggy.
— Нет, нет, пёсик, пожалуйста!
— No, doggy, please!
Показать ещё примеры для «doggy»...
advertisement

пёсикdog

— Это вы дразните моего песика?
— Are you annoying my dog?
Нет, нет, нет, хороший песик.
No no no, good dog.
Хороший песик, Виржини.
Ah! Good dog, Virginie.
За мной, пёсик!
Here, my dog!
Песик.
Hey, dog.
Показать ещё примеры для «dog»...
advertisement

пёсикboy

Идем, песик.
Come on, boy.
Эй, пёсик...
Hey, boy.
Эй, пёсик.
Hey, boy.
Ты, пёсик мой.
Good boy.
Где мой пёсик?
Here, boy!
Показать ещё примеры для «boy»...

пёсикdoggie

Эй, пёсик, давай.
Hey, doggie, come on.
Привет, хороший песик.
Hey, nice doggie.
Хороший песик!
That yes is a good doggie!
Здравствуй, пёсик!
Hello doggie!
До свидания, пёсик!
Goodbye doggie!
Показать ещё примеры для «doggie»...

пёсикlittle doggie

Чей это пёсик?
Whose little doggie is that, then?
Послушай, пёсик. И когда я буду говорить, понимай, что я говорю.
Do you understand, little doggie?
Ешь, пёсик! Что, не нравится? Ты же не ешь хлеб.
Eat, little doggie.
Смотри фильм, пёсик! Смотри!
Watch the film, little doggie.
Подождите... пёсик!
Wait... YEEHAW! Get along, little doggie!
Показать ещё примеры для «little doggie»...

пёсикlittle dog

Милый песик.
What a nice little dog.
Прыгай, песик, прыгай!
Jump, little dog, jump.
И как ты предлагаешь тренировать этого дикого пёсика?
And how do you propose we train this wild little dog?
Славный пёсик.
What a kind little dog.
Ты моешь своего песика?
Hey, you ever wash your little dog?
Показать ещё примеры для «little dog»...

пёсикgustaf

Теперь ты будешь... пёсиком Густафа.
I hereby name you... Gustaf's Dog.
пёсик Густафа.
Gustaf's Dog.
— Бедный пёсик Густафа.
— Poor, Gustaf's Dog.
Ты слышал, пёсик Густафа?
Did you hear that, Gustaf's Dog?
Что скажешь, пёсик Густафа?
What do you say, Gustaf's Dog?
Показать ещё примеры для «gustaf»...

пёсикpooch

Прости, пёсик.
Sorry, pooch.
— Эй, какой славный песик...
— Hey, poochy pooch...
Привет! Милый пёсик.
Hey, cute, pooch.
Привет пёсик, твой хозяин козел!
Hey pooch, your master's an asshole!
Привет, песик.
[dog barking] — Hey, pooch.
Показать ещё примеры для «pooch»...

пёсикlittle

Если со мной нет любимого пёсика...
If my little poet is not with me...
Кажется, я знаю этого песика.
I think I know who this little guy is.
Какой замечательный песик.
Hey, little ol' dog! How you doin'?
СМОТРИ, ТОТ ПЕСИК СОВСЕМ КАК НАШ ПАПА
Look, the little one looks almost like dad.
Допустим, у вас есть пёсик, который спит у вас в ногах, у койки в офицерском общежитии, и вы отвязали его, отправившись сюда на работу.
Maybe you have a scruffy little mutt who sleeps on your feet at the end of your bed over on Officer's Row and you leave him tied up out back when you come here to work.
Показать ещё примеры для «little»...