пятнышки — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пятнышки»
Слово «пятнышко» на английский язык переводится как «speck» или «spot».
Варианты перевода слова «пятнышки»
пятнышки — speck
— Пятно грязи, пятнышко краски, подсказки, которые красноречивее всяких слов для такого сыщика как он!
— A fleck of mud, a speck of paint, clues that speak volumes to an investigator like him!
Нигде не было даже небольших животных или даже самого крошечного зеленого пятнышка.
Nowhere was there even the smallest of animals or the tiniest speck of green.
Миллионы галактик состоят из сотен миллионов звезд и в одной есть маленькое-маленькое пятнышко..
Millions of galaxies of hundreds of millions of stars and a speck on one in a blink.
За исключением этого маленького кривого пятнышка.
Except for that little-bitty speck.
Пятнышко в верхней части височной области.
Nothing. Next? The speck on the superior temporal region.
Показать ещё примеры для «speck»...
advertisement
пятнышки — spot
Иначе ключ заржавеет, и будет просто пятнышком на стене.
Otherwise, the key will get rusty and just be a spot on the wall.
Их комбинезоны были слишком элегантными, слишком новыми. И нигде на них не было ни пятнышка грязи.
Their overalls were too elegant, too new, and there wasrt a spot of mud anywhere.
Наше осмысление истории жизни охватывает совсем небольшой период — лишь последние несколько секунд 31 декабря, вот это белое пятнышко в правом нижнем углу календаря.
Our understanding of the history of life is very recent occupying only the last few seconds of December 31 that small white spot at bottom right in the cosmic calendar.
Коричневое пятнышко — засохшая кровь?
The brown spot, dried blood?
— Нашёл пятнышко на полу в кухне.
— I found a spot on the kitchen floor.
Показать ещё примеры для «spot»...
advertisement
пятнышки — spotless
Ну, нам придётся напряжённо поработать, чтобы поместье было без единого пятнышка.
Well, we must work extra hard... to make sure the manor is spotless.
Энн, на этом платье во время твоего... первого причастия не должно быть ни пятнышка.
Anne, this dress has to be spotless for your First Com m union.
Без единого пятнышка.
Spotless.
Мой, чтобы нигде ни пятнышка.
Make sure every surface is spotless.
Я сверился с криминалистами, они нашли отпечатки в коридоре, но в квартире ни пятнышка.
I checked in with CSU. They found prints in the hallway, but the apartment is spotless.
Показать ещё примеры для «spotless»...
advertisement
пятнышки — dot
— Это пятнышко мне?
Is this dot me?
То маленькое пятнышко крови на обоях.
That little dot of blood on the wallpaper.
Вы смотрели «Голубое пятнышко»?
Have you seen Pale Blue Dot?
Ух ты, это пятнышко и есть мой ребёнок.
Wow, that dot's my kid.
Вот это пятнышко — твой ребёнок.
That dot's your kid.
Показать ещё примеры для «dot»...
пятнышки — mark
Откуда, как ты думаешь, у тебя пятнышко на носу?
Where do you think you got the mark on your nose from?
Вот это маленькое белое пятнышко.
This little white mark.
Ни пятнышка на нем.
Not a mark on it.
Смотри, на нём ни пятнышка.
Look, there's not a mark on it.
Я чуть не забыла, что у Джеки было родимое пятнышко.
I'd quite forgotten little Jackie had a birth mark.
Показать ещё примеры для «mark»...
пятнышки — stain
Пятнышко на твоём лбу должно быть ближе к волосам.
The stain on your face should go higher into the hairline.
Например, скандал с её отцом, это небольшое унаследованное пятнышко на её ослепительности, быть может чуть отчётливее проступающее из-за каких-то чёрточек в её собственном поведении — капризном, своевольном и менее упорядоченном, чем у других.
There was the scandal of her father that slight inherited stain upon her brightness that seemed deepened by something in her own way of life. A waywardness and willfulness, a less disciplined habit than most of her contemporaries.
У тебя пятнышко.
You have a stain!
Всего лишь небольшое пятнышко, да?
Just a little stain, huh?
Мы очень старались, шеф, но не рассмотрели ни пятнышка, которое дало бы нам основание на обыск.
We looked into it from every angle, Chief. Couldn't see even a stain that would give us probable cause to search it.
Показать ещё примеры для «stain»...
пятнышки — smudge
Мы неделю смеялись над нашим маленьким любовным пятнышком.
We laughed for a week about our little love smudge.
Ни малейшего пятнышка на репутации.
Not one little smudge.
На моём хвостике пятнышко.
There is a smudge on my tail.
У вас пятнышко на носу.
You've got a smudge on your nose.
О, у тебя тут маленькое пятнышко, дорогуша.
Ooh, you've got a wee smudge, darling.
Показать ещё примеры для «smudge»...