пытаюсь связать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаюсь связать»

пытаюсь связатьtrying to connect

Но мы пытаемся связать это убийство с одной подозреваемой из Техаса. Тоже всех кастрировала.
But we are trying to connect this homicide to another female suspect in Texas, also a castrator.
Полиция распространила снимки у себя, пытаясь связать их с наркоторговлей.
Photos were circulated to law enforcement trying to connect them to the drug trade.
Я годами пытаюсь связать концы вместе.. ...с тех самых пор, как убили моего мужа.
I've been trying to connect the dots for years ever since my husband was murdered.
Но если Джим думает, что мы пытаемся связать его с пропажей дочери, то когда мы заговорим с ним в следующий раз, он спрячется за стеной адвокатов есть кое-что, что может помочь
But if Jim thinks we're trying to connect him to the disappearance of his daughter, the next time we talk to him, he'll be behind a whole wall of attorneys. Here's something that might help.
Это одна из многих зацепок, которые я пытаюсь связать между собой.
Just one of the many dots that I'm trying to connect.
Показать ещё примеры для «trying to connect»...
advertisement
Почему все на 13 этаже пытается связать Уилльяма Белла с биологическими атаками террористов?
Why is the entire 13th floor Trying to link William Bell to biological terror attacks?
Знаешь, сколько месяцев я потратил, пытаясь связать убийства в Чили, взрывы в Гамбурге и банковские счета в Швейцарии?
Do you know how many months I spent trying to link assassinations in Chile to bombings in Hamburg to bank accounts in Switzerland?
Это бы было справедливо, ведь они пытаются связать это со мной.
— Must have been a fair while if they're trying to link it to me.
Значит, вы пытаетесь связать моего переводчика с делом против вашего подозреваемого, которое трещит по швам.
So you're trying to link my interpreter to an already weak Case against your suspect.
Мы пытались связать Жолена с налётчиками.
We were trying to link Jaulin to the raiders
Показать ещё примеры для «trying to link»...
advertisement

пытаюсь связатьtrying to tie

Мне кажется, Венди пытается связать это с делом, которое мы выиграли.
My guess is Wendy is trying to tie it to a case we won.
Ты пытаешься связать меня с его скандалом.
You're trying to tie me to his scandal.
Ну, я прибыла сюда , пытаясь связать Сервантеса с убийством президента этой страны
Well, I came down here chasing a story trying to tie Cervantes to the murder of this country's President.
Мы пытаемся связать его с группой.
We're trying to tie him to the group.
— Они пытаются связать нас
— They're trying to tie us
advertisement

пытаюсь связатьis trying to

Эбби, что случилось, когда ты пыталась связать РНК Темной Крови с ДНК Луны?
Abby, what happened when you tried to get the nightblood protein to bond with Luna's DNA?
Могло получиться, что он пытался связать Габриэля, и дела вышли из-под контроля.
It's possible he was trying to subdue Gabriel and things got out of control.
Бюро пытается связать его с рэкетом и убийствами уже много лет.
Bureau's been trying to indict him on racketeering and murder charges for years.
Даже теперь, когда пытаюсь связать вместе эпизоды этой странной истории, я ни к чему не могу прийти.
Even now, when I try to piece together my strange story, I can't reach any conclusion.
Водоросль пытается связать все буровые установки и сформировать одну большую колонию.
The weed is trying to take over all the rigs and form one vast colony.