путешественник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «путешественник»

«Путешественник» на английский язык переводится как «traveler» или «traveller». Оба варианта являются правильными и могут использоваться в зависимости от предпочтений или региональных различий.

Варианты перевода слова «путешественник»

путешественникtraveler

Путешественник, вернувшийся из Парижа, сообщил невероятные новости.
A traveler who came back from Paris brought some unbelievable news.
Здесь путешественник ощутит чувственные и свободные нравы, которые существовали во времена расцвета Римской Империи.
Here the traveler experiences the sensual, relaxed morality that existed at the peak of the Imperial Roman Empire.
— О, да. Тонто хороший путешественник.
— Tonto's a good traveler.
Не пора ли бросить якорь, старый путешественник?
Is it time to drop the anchor, old traveler?
Сможет ли космический путешественник увидеть, как меняются формы созвездий?
Could a space traveler actually see the patterns of the constellations change?
Показать ещё примеры для «traveler»...

путешественникtraveller

Мы путешественники, потерялись в горах.
We're travellers, lost on the mountains.
Если они путешественники...
If they're travellers...
Путешественники?
Travellers?
Это были те путешественники.
It was those travellers.
Мы... мы путешественники во времени.
We're, er... we're time travellers.
Показать ещё примеры для «traveller»...

путешественникtime traveler

Что если бы наш путешественник убедил королеву Изабеллу, что Колумбова география ошибочна?
What if our time traveler had persuaded Queen Isabella that Columbus' geography was wrong?
Но по-настоящему амбициозный путешественник не стал бы размениваться на игры с историей и даже не остановился бы понаблюдать за эволюцией.
If you were a really ambitious time traveler you might not dally with human history or even pause to examine the evolution on Earth.
Другими словами это... путешественник во времени.
In other words, this is ... a time traveler.
Что этот парень путешественник во времени.
What is this guy a time traveler.
Да еще твоя история со сьемками Иисуса и путешественником во времени.
Yes, even your story with the filming of Jesus and a time traveler.
Показать ещё примеры для «time traveler»...

путешественникtravel

Теперь, одевай свой диск путешественника.
Now, put the travel dial on.
У нас все еще есть наши диски путешественников.
We still have our travel dials.
Мы проверили списки живущих на станции, и эти имена не нашлись ни в одном журнале пассажиров, команды или путешественников.
We checked the station manifest, and these names do not appear on any of the passenger, crew or travel logs.
И Получи Бесплатные Часы Путешественника В Третий Визит.
And A Free Travel Clock On Your Third Visit.
Я не беру с собой путешественников без багажа.
I do not take with a travel without luggage.
Показать ещё примеры для «travel»...

путешественникexplorer

Она была с таким парнем безумного вида в шляпе путешественника и галифе.
She was with this crazy-looking guy wearing an explorer's hat and breeches.
На своей родной планете вы офицер, ученый, путешественник и несомненно, прекрасный механик.
You're an officer in your home world's military. You're a scientist, an explorer, and apparently you're a pretty fair mechanic.
Энни, представьте себе красивого путешественника, плывущего на Дальний восток.
Ann, I want you to imagine... a handsome explorer bound for the Far East.
Мой друг путешественник, чье имя я забыл.
My explorer friend whose name escapes me.
Очень известный путешественник.
Very famous explorer.
Показать ещё примеры для «explorer»...

путешественникhiker

То же самое, что убило путешественника и Митчела.
It was the same thing that killed the hiker and Mitchell.
Она — путешественник. Она никогда не говорит нам, куда она идет.
She's a hiker and she never tells us where she's going.
Он назван в честь путешественника, который там потерялся.
It's named after a hiker who got lost there.
Наш студент путешественник.
Our student's a hiker.
Об этом сообщил путешественник.
A hiker called it in.
Показать ещё примеры для «hiker»...

путешественникworld traveler

Такие путешественники как вы не интересуются лакомствами.
A world traveler such as yourself... not interested in new flavors?
Путешественник.
World Traveler.
Путешественник?
World Traveler?
Пока, Адриана. Прощай, Путешественник.
Adios Adriana, good bye World Traveler.
Каждый путешественник знает, что нужно иметь с собой крепкий рюкзак.
Every world traveler knows that he should own a sturdy rucksack.
Показать ещё примеры для «world traveler»...

путешественникtime traveller

Доктор, путешественник во времени? — Да!
The Doctor, a time traveller!
Значит, вы путешественник во времени?
So you are a time traveller.
Они сказали один контакт от путешественник времени разбудит это.
They said one touch from a time traveller will wake it up.
Ты послал путешественника во времени за кофе?
You sent a time traveller out for coffee?
Я путешественник во времени.
I'm a time traveller.
Показать ещё примеры для «time traveller»...

путешественникadventurer

Я — Марко Поло венецианский исследователь и путешественник, в плену уже много много лет.
I, Marco Polo, venetian explorer and adventurer, have kept this journal for many, many years.
Свободный путешественник... спонсированный Всемирной Ассоциацией Популяризации Воздухоплавания... начал свое первое путешествие в Антарктику.
The F reedom Adventurer... sponsored by the World Airship Popularization Association... has commenced its maiden voyage to Antarctica.
Межконтинентальный дирижабль Свободный Путешественник... недавно совершил вынужденную посадку ... из-за проливных дождей прямо за границей города... и сейчас активно ремонтируется.
The intercontinental dirigible Freedom Adventurer... recently downed in a spectacular forced landing... due to torrential rains just outside the city limits... has now been repaired.
Если ветер не изменит направления... Свободный путешественник врежется в башню!
If the wind doesn't shift direction... the Freedom Adventurer will surely smash into the tower!
Гражданин мира, так сказать, путешественник, и, если позволите, человек не без образования.
Citizen of the world, you might say, an adventurer, and if I may be so bold, a man of no little education.
Показать ещё примеры для «adventurer»...

путешественникvoyager

Звёздный путешественник.
Star voyager.
Звёздный путешественник, Гас Гриссом.
Star voyager Gus Grissom.
В течении сотни лет, почти каждый путешественник возил с собой копию его путешествий.
For about a hundred years, almost every voyager carried a copy of his voyages around with them.
Эстетический путешественник,... чей дом дорога.
Ultimate freedom. An aesthetic voyager whose home is the road.
Улисс, путешественник!
Ulysses the voyager.
Показать ещё примеры для «voyager»...