explorer — перевод на русский

/ɪksˈplɔːrə/

explorerисследователь

— Pardon me, are you an explorer?
— Простите, вы исследователь?
-l'm not an explorer.
— Я охотник, а не исследователь.
I, Marco Polo, venetian explorer and adventurer, have kept this journal for many, many years.
Я — Марко Поло венецианский исследователь и путешественник, в плену уже много много лет.
On board was the American explorer Dr. Cook, who claimed to have been to the North Pole.
На борту был американский исследователь доктор Кук, который утверждал, что достиг Северного Полюса
How much is the Moon Explorer? Thirty-nine and eleven, miss.
— Сколько стоит "Исследователь Луны"?
Показать ещё примеры для «исследователь»...
advertisement

explorerпутешественника

She was with this crazy-looking guy wearing an explorer's hat and breeches.
Она была с таким парнем безумного вида в шляпе путешественника и галифе.
Ann, I want you to imagine... a handsome explorer bound for the Far East.
Энни, представьте себе красивого путешественника, плывущего на Дальний восток.
You could film it! Imagine, Your own jungle movie! I play the brave explorer.
Я буду играть путешественника.
The eternal, uh... the eternal explorer's dilemma.
Вечная проблема путешественника.
You know, there was once a war in the explorer's country.
Знаешь, в стране путешественника однажды была война.
Показать ещё примеры для «путешественника»...
advertisement

explorerследопыт

"And I am a Wilderness Explorer in Tribe 54, Sweat Lodge 12.
Я — юный следопыт, отряд 54, звено 12.
Kid. — "And I am a Wilderness Explorer
— Я — юный следопыт, отряд 54
I am a Wilderness Explorer, so I'm a friend to all of nature.
Я — юный следопыт. И лучший друг всего живого.
"An Explorer is a friend to all, be it plants or fish or tiny mole."
Следопыт дружит с природой: с пальмой, с рыбкой и с блохой.
— Hey, Dora the Explorer.
— Эй, Даша Следопыт.
Показать ещё примеры для «следопыт»...
advertisement

explorerэксплорер

The explorer was built to operate at even greater depths.
Верно. "Эксплорер" был создан, чтобы работать на больших глубинах.
Get the explorer in the air lock and prepare for launching.
Доставить "Эксплорер" к шлюзовой камере и подготовить его к старту.
But I care, and I've noticed that little "Explorer" part down there.
А мне важно. И я заметил, что его "Эксплорер" у вас под окнами.
You know, just because you know how to drive some tricked-out Explorer does not make you a cop.
Понимаешь, то, что ты умеешь водить какой-то навороченный Эксплорер, еще не делает тебя копом.
You wanna keep getting good scores in the Reserves, and I want that Explorer.
Ты хочешь быть на хорошем счету в запасе, а я хочу тот Эксплорер.
Показать ещё примеры для «эксплорер»...

explorerпервооткрывателей

One of our brave explorers gonna extend our domain to the far shores of the Pacific.
Один из отважных первооткрывателей, расширяющих границы нашей страны!
Descendants from the Portuguese explorers And slaves from the Cape Verdean Islands.
Потомки португальских первооткрывателей и рабов с островов Кабе-Верде.
Like many brave explorers before them... the two-men crew of Life One... entrust their lives to their tiny vessel and to each other... for a chance to witness the extraordinary.
Как сотни храбрых первооткрывателей до них, два члена экипажа "Жизнь Один" полностью доверяют свои собственные жизни крошечному кораблю и друг другу за возможность стать свидетелями необычайного.
See, Stan's an explorer like Magellan or...
Видишь ли, Стэн первооткрыватель, как Магеллан или...
And apparently he's a 17th century Dutch explorer.
И видимо, он голландский первооткрыватель из 17 века.
Показать ещё примеры для «первооткрывателей»...

explorerразведчик

— Do I look like an explorer?
Я выгляжу как разведчик?
An explorer?
Разведчик?
It's a deep Phreatic thermal explorer, or "DepthX" for short.
Это глубоководный разведчик, коротко Дептс-Х.
An explorer.
Разведчиком.
What about the explorers, CJ, the trucks?
А разведчики? СИ Джей? Грузовики?

explorerкурсанты

Your Police Explorer candidates are waiting.
Ваши курсанты уже ждут.
I'm sorry to say, but I don't think those kids are Explorers material.
Простите, но я должен это сказать, не думаю, что эти ребята годятся в курсанты.
Those kids aren't just Police Explorer candidates.
Эти дети не просто кандидаты в курсанты.
I was a Police Explorer.
Я сам был курсантом.
I know you guys think this is lame, but if you ever want to join the Explorers, like, for real, give me a call.
Я знаю, что вы ребята считаете это тупым, но если вы когда-либо захотите стать курсантами, по-настоящему захотите, позвоните мне.

Отправить комментарий

@
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я