следопыт — перевод на английский
Варианты перевода слова «следопыт»
следопыт — tracker
Самый надежный разведчик и следопыт в штате.
Most dependable scout and tracker in the territory.
— А следопыт?
— And their tracker?
— Следопыт?
— Tracker?
— Он следопыт?
— He's a tracker?
Однажды я работал со следопытом, которому мог доверять.
I once worked with a tracker I could trust.
Показать ещё примеры для «tracker»...
следопыт — pathfinder
— Следопыт.
— The pathfinder.
— Давай дальше, следопыт.
— Go on, pathfinder.
Прошлый раз, я проверяла, нет возможности физически влиять на них, если только ты не ты Следопыт.
Last time I checked there's no way to physically affect them unless you're a... you're a pathfinder.
Он Следопыт.
He's a Pathfinder.
Ты Следопыт?
You're a Pathfinder?
Показать ещё примеры для «pathfinder»...
следопыт — tracking
Так откуда у тебя навыки следопыта, Кейт?
So where'd you pick up the tracking skills, Kate?
Джон, у тебя ведь есть опыт следопыта?
John, you have tracking experience, yes?
Я использую свои навыки следопыта. Мне не нужны даже гончие.
I'm using my tracking skills, I'm not even using the hounds now.
Я верю в твой талант следопыта, но, почему бы Зиро не покинуть планету?
I understand your tracking talent, but why wouldn't Ziro leave the planet?
— Он отличный следопыт.
He's very good at tracking.
Показать ещё примеры для «tracking»...
следопыт — ranger
Ну что ж, не там ищете, следопыты.
So, you've been looking in the wrong place, you rangers.
Он из этих, из Следопытов.
He's one of them Rangers.
И Арадор собрал своих отважных следопытов с тем, чтобы избавить свою землю от угрозы, разорявшей его народ.
And so Arador led his brave rangers in a quest to rid the land of the menace that had ravaged his people.
Обычные следопыты, а ты трусло.
Merely Rangers, you coward.
Следопыты.
Rangers.
Показать ещё примеры для «ranger»...
следопыт — scout
А ты следопыт со стажем, а? На все сто.
And you're the talent scout, huh?
Леонид, младший следопыт и пельтаст.
Leonidas, junior scout and peltast.
Ты облегчила совесть своего следопыта?
Did you ease your scout's conscience?
Какие следопыты, это такая ерунда!
— Scouts and bollocks!
следопыт — better tracker
Лучшим следопытом чем я.
A better tracker than I ever was.
А ты оказалась лучшим следопытом, нежели я думал.
Oh you are a better tracker than I gave you credit for Protector.
Ты же следопыт? Ищи следы.
If you're such a good tracker, go track.