пулемёт м-134 — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пулемёт м-134»

пулемёт м-134machine gun

— Как пулемет.
— Like a machine gun.
Я бы хотел, чтобы он использовал пулемет, динамит или ядовитый газ.
I only wished he used a machine gun, dynamite, and toxic gas.
Колючая проволока, пулеметы, расположение постов.
German wire, machine gun posts, identification of bodies.
— Конечно, пулемет.
— A bayonet or a machine gun? — Machine gun, naturally.
— Что вы сделали потом? — Когда заработал пулемет...
There were machine gun bullets landing all around...
Показать ещё примеры для «machine gun»...
advertisement

пулемёт м-134gun

Быстро, бери пулемёт! Враг наступает!
Take charge of that gun!
Принесите сюда пулемет!
Bring the gun!
Не надо пулемет.
Leave the gun.
Давай за пулемёт!
A man at the gun.
Пулемёт!
Gun!
Показать ещё примеры для «gun»...
advertisement

пулемёт м-134machine

Съезди в Палестину. Я могу дать адреса нескольких вебсайтов, которые потрясут тебя до основания, я могу показать тебе фотографии мест, куда они отправляют своих детей, как мы отправляем своих в библейские лагеря, они дают им в руки гранаты, обучаают их надевать пояса, начинённые взрывчаткой, обучают их владеть оружием, обучают их стрелять из пулемёта.
Veto to Palestine and I can show to you some Web sites that would shake completely your foundations and I can show to you photos of where they take to its children, like us we took them campings to Biblical they put grenades to them in the hands they teach to them to put themselves belt-pump they teach to them to use guns they teach to them to use machine guns it is not to be strange, that with that type of intensive training and disciplined those young people are arranged to commit suicide by the cause of the Islam.
Это же пулемет.
Machine gunfire.
Старайся не делать так та-та-та-та-та, как из пулемёта.
Try not to go rat-a-tat-tat like a machine gun.
Ее крошечное сердце стучало как из пулемета...
Its tiny heart was pattering like a machine gun...
Управляя одной из таких ты чувствуешь себя под обстрелом пулемета.
Driving one of those is like being machine gunned.
Показать ещё примеры для «machine»...
advertisement

пулемёт м-134turret

Весь день стоишь не пулемёте?
They all right standing in that turret all day?
Джек, к пулемёту.
Jacks, get up in the turret.
Я взялась за пулемет.
So I took over the turret.
Итак, плохие парни расстреливают нас из автоматов Калашникова, и я становлюсь за пулемет, в ожидании пока они вылезут прицелиться, и, наконец, они там.... бух!
So, the bad guys are hammering us with their AKs, and I'm in the turret, just waiting for them to pop up, take their shot, and when they do... bam!
У тебя же тут нет пулемётов, правда?
You don't have a turret, do you?
Показать ещё примеры для «turret»...

пулемёт м-134machine-gun

Хорошенько! А когда придут фрицы, поставишь перед своими колбасами пулемёт. — Ты — сумасшедшая?
And when the Germans arrive, and mount a machine-gun in front of your sausages?
У них пулемёт.
They have a machine-gun!
Пулемёт.
Machine-gun.
Из пулемета?
With a machine-gun?
От пулемёта.
Machine-gun.

пулемёт м-134bar

Дай мне пулемёт!
Give me the BAR !
Зачем по-вашему я забрал пулемёт?
Why do you think i got the BAR ?
— Ти, за пулемёт! Будь здесь!
— Ti, take the BAR !
Хан, дай пулемёт!
Han, give me the BAR !
Ты взял пулемёт, но бросил бы Рудье.
You got the BAR, but you'd give up Roudier