психические расстройства — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «психические расстройства»

«Психические расстройства» на английский язык переводится как «mental disorders» или «psychiatric disorders».

Варианты перевода словосочетания «психические расстройства»

психические расстройстваmental disorder

Психическое расстройство — это просто болезнь.
Mental disorder is just another illness.
Дьявол или психическое расстройство.
Devil or mental disorder.
Мы должны говорить об этом, как о психическом расстройстве.
I think that we can categorize it as a mental disorder.
Позволить человеку с психическим расстройством учить второклассников?
To let a man with a mental disorder teach 2nd graders?
Большинство энуклеаторов страдают психическим расстройством и нападают бездумно и неорганизованно.
Most enucleators have a mental disorder And are frenzied and sloppy when they attack.
Показать ещё примеры для «mental disorder»...
advertisement

психические расстройстваpsychiatric disorder

Морган Локерби — психическое расстройство, 35 лет, находится под наблюдением штата.
Morgan Lockerby-— psychiatric disorder, 35, committed by the state.
"Психическое расстройство При котором взрослый провоцирует Или симулирует детские симптомы у ребенка Чтобы о нём заботились, Часто его собственные дети.
"A psychiatric disorder in which the adult provokes or simulates symptoms in a child in their care, frequently their own children.
Это серьезное психическое расстройство.
It's a serious psychiatric disorder.
Если у тебя психическое расстройство, люди моментально становятся такими понимающими!
If you've got a psychiatric disorder, people are falling over themselves being understanding!
OK, идем дальше. Психические расстройства.
Okay, moving to psychiatric disorders.
Показать ещё примеры для «psychiatric disorder»...
advertisement

психические расстройстваmental illness

Какова причина устойчивого роста психических расстройств?
What are the causes of the steady increase in mental illness?
Хью «чудная проповедь, викарий» Лори! Он умер внезапно, от несчастного случая, который милосердно избавил его от мучительного психического расстройства.
Hugh «Excellent sermon, Vicar» Laurie, who died suddenly today after a merciful accident that released him from years of painful mental illness.
И психических расстройств.
And mental illness.
Есть записи о психических расстройствах?
Is there any record of mental illness?
Она страдала от психического расстройства и алкоголизма.
She struggled with mental illness and alcoholism.
Показать ещё примеры для «mental illness»...
advertisement

психические расстройстваpsychotic break

Стресс от попадания вызвал психическое расстройство.
The triggering stressor of being shot caused a psychotic break.
Наши заседания не были такими интересными с тех пор, как у Конни Кашел случилось психическое расстройство.
The P.T.A. has not been this exciting since Konnie Kushell had her psychotic break.
Что насчет психического расстройства?
What about the psychotic break?
Психическое расстройство по полной программе в возрасте 25 лет, сразу после того, как Джесси отдали на усыновление.
Full-scale psychotic break when he turned 25, right after Jesse was put up for adoption.
Эй, послушай, если Эмма перестала принимать лекарства, у нее могло случиться психическое расстройство.
Hey, you know, if Emma stopped taking her meds, she could have had a psychotic break.
Показать ещё примеры для «psychotic break»...

психические расстройстваhistory of mental illness

У него были ещё психические расстройства?
Has he had a history of mental illness?
Или скрываете психическое расстройство?
Or hiding a history of mental illness?
У неё психическое расстройство.
She has a history of mental illness.
Согласно источникам в правоохранительных органах — озлобленный, безработный, и страдающий психическим расстройством.
Described by law enforcement sources as disgruntled, unemployed, and having a history of mental illness.
У вашей дочери было психическое расстройство?
Did you daughter have a history of mental illness?
Показать ещё примеры для «history of mental illness»...

психические расстройстваmental instability

Также это может быть причиной психического расстройства.
It can also cause mental instability.
Психическое расстройство.
Mental instability.
Напал на 2 полицейских, провел трое суток за решеткой, отчетливые проявления психического расстройства... плюется, царапается, возникают вспышки ярости.
Assaulted two police officers, spent three nights in County, consistent signs of mental instability... spitting, clawing, violent outbursts.
Единственная причина, по которой он сделал меня, это его психическое расстройство.
Only reason he beats me in alleycats is 'cause the man got a mental instability.
Потому что она никогда ни на кого не нападала, и у неё нет истории психического расстройства.
She doesn't have a conviction for assault and a history of mental instability.
Показать ещё примеры для «mental instability»...

психические расстройстваpersonality disorder

Но не психическое расстройство.
But not the personality disorder.
Хорошо, что вызывает ярость, головные боли, психическое расстройство и гипогонадизм.
Okay, what causes rage, headaches, personality disorder and hypogonadism?
Так что же стало причиной психического расстройства, головной боли, бла-бла-бла, и отказа печени?
So what causes personality disorder, head pain, blah, blah, blah, and liver failure?
Изменение психического состояния ведет к психическому расстройству и приступам ярости.
Altered mental status leads to the personality disorder and rage.
Не учитывает психическое расстройство.
Wouldn't account for the personality disorder.
Показать ещё примеры для «personality disorder»...

психические расстройстваmental

Стресс, болезнь сердца, психическое расстройство, язва и т. д. возникают из-за городской рутины, напряженной работы и образа жизни в больших городах.
Stress, a heart disease... a mental aberration... ulcers, etc, is due to... urban ennui, strenuous work and the lifestyle in large cities.
Ах да, я и забыл об этом твоём психическом расстройстве.
Oh yes, I forgot about your mental troubles in that area.
Я был адвокатом во многих случаях, где речь шла о психическом расстройстве.
I have defended in many cases in which mental impairment is an issue.
Это 330.20, невменяем вследствие психического расстройства или заболевания.
It's 330.20, not responsible by reason of mental defect or disease.
Однако, суд постановил, что из-за полученного ею психического расстройства, она пройдёт 6-и месячный курс лечения под тюремным режимом.
However, the court has decided that because she has been tormented mentally, she will undergo 6 months of medical treatment under prison custody