personality disorder — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «personality disorder»
personality disorder — расстройство личности
Personality disorder.
Расстройство личности.
I say what your mother has, at the very least, is what we call borderline personality disorder.
Я бы сказала, что у вашей матери как минимум пограничное расстройство личности.
A borderline personality disorder?
Пограничное расстройство личности?
He was convinced Anna suffered from a rare form of personality disorder and mirrors could help her.
Он был убежден в том, что у Анны редкое расстройство личности и что ей могут помочь зеркала.
I suspect an anti-social personality disorder.
Думаю, что это асоциальное расстройство личности.
Показать ещё примеры для «расстройство личности»...
advertisement
personality disorder — раздвоение личности
Well, then how about something simple and snappy like a multiple personality disorder?
Как насчёт чего-то более простого и модного -— раздвоения личности?
Some sort of split personality disorder?
На что по-твоему мы смотрим, как думаешь? Какой нибудь тип раздвоения личности?
In essence, you've developed the Borg equivalent of multiple personality disorder.
По существу, у вас развился борговский эквивалент множественного раздвоения личности.
Your son is suffering from multiple personality disorder.
Ваш сын страдает от раздвоения личности
I suppose you could say... ..I'm the living embodiment of a split personality disorder.
Я думаю, можно сказать, что Я — живое воплощение раздвоения личности.
Показать ещё примеры для «раздвоение личности»...
advertisement
personality disorder — личности
Since you brought it up, against the instructions of the court, is multiple personality disorder your primary area of expertise?
Раз уж Вы сами об этом заговорили, нарушив инструкции суда — расщепление личности — это Ваша основная область специализации?
Multiple personality disorders are a real hard sell.
Сложно будет всех убедить в раздвоении личности.
It used to be known as multiple personality disorder.
Раньше это называли синдромом множественной личности.
— Multiple personality disorder.
— расщепления личности.
Trisha's got it, Multiple personality disorder.
У Триши синдром множественной личности.
Показать ещё примеры для «личности»...
advertisement
personality disorder — нарциссизм
Has a narcissistic personality disorder, A classic god complex?
Не кажется ли тебе, что у нашего парня нарциссизм, классический комплекс Бога?
Your departmental profile suggests that the closest psychological identification for you would be narcissistic personality disorder.
Судя по твоему файлу в отделении лучшей психологической оценкой для тебя будет нарциссизм.
Well, they tell me I've got something called, uh, narcissistic personality disorder.
Ну, считается, что у меня этот, ... нарциссизм.
And you're my paranoid schizophrenic with narcissistic personality disorder and religious psychosis.
А вы мой... параноидальный шизофреник, страдающий нарциссизмом и религиозным психозом?
You guys, I'm now convinced that Lilah has narcissistic personality disorder, subtype manipulative narcissist.
Парни, я убеждён, что Лайла страдает нарциссизмом, подтип — манипулятивный нарциссист.
personality disorder — психическое расстройство
But not the personality disorder.
Но не психическое расстройство.
Okay, what causes rage, headaches, personality disorder and hypogonadism?
Хорошо, что вызывает ярость, головные боли, психическое расстройство и гипогонадизм.
Now that I know them, I can't have a conversation without immediately seeing the psych in people, which is clearly an impulsive reaction, which, by the way, could also suggest a borderline personality disorder.
Теперь, когда я их знаю, я не могу разговаривать с людьми, тут же не пытаясь оценить их психологическое состояние, что уже просто стало импульсной реакцией, что, в свою очередь, можно также охарактеризовать как психическое расстройство.
Turns out, the English language is primarily comprised of buzzwords for borderline personality disorders.
Оказывается, в английском языке есть достаточно общих фраз, которые указывают на психические расстройства.
So what causes personality disorder, head pain, blah, blah, blah, and liver failure?
Так что же стало причиной психического расстройства, головной боли, бла-бла-бла, и отказа печени?