прямо под — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прямо под»

прямо подstraight down

Она бросилась прямо под вражеский огонь, взорвала позицию талибов, потом оттащила двух солдат в безопасное место.
She ran straight into enemy fire, blew up a Taliban position, then dragged two soldiers out of harm's way.
прямо под пулемётный огонь.
straight into machine gun fire.
Прямо под нами.
Straight down.
Что находится четырьмя километрами ниже прямо под нами?
What's four kilometers straight down?
Почему ты не видишь то, что у тебя прямо под носом?
Why don't you see what's staring you straight in the face?
Показать ещё примеры для «straight down»...
advertisement

прямо подdirectly below

У нас движение на пересекающихся курсах прямо под Вами.
We have crossing traffic directly below you.
И это всего лишь чистое совпадение, что доктор Гайгер проводил эксперименты с высоко поляризированными частицами прямо под моей каютой?
That it was merely a coincidence that Dr. Giger has been running experiments with highly charged polaric particles directly below my quarters?
Тогда меч должен быть прямо под ними!
Then the sword must be directly below!
Какой-то энергетический барьер прямо под нами.
Some kind of energy barrier directly below us.
Мы двумя палубами прямо под вами.
We are two decks directly below you.
Показать ещё примеры для «directly below»...
advertisement

прямо подright under

Прямо под этим покрывалом.
Right under that magic carpet.
Прямо под нашим.
Right under ours.
Прямо под мостом Холленбек.
Right under Hollenbeck Bridge.
Русло Ривер Флит проходит прямо под фундаментом.
The course of the River Fleet runs right under the foundations.
Ривер Флит течет прямо под фундаментом.
The course of the River Fleet runs right under these foundations.
Показать ещё примеры для «right under»...
advertisement

прямо подjust below

Вы подслушивали? ! Я не мог не услышать, мое окно было прямо под вашим.
— My window was just below yours.
Идут долго, и приходят... к крошечному домику, прямо под звездой.
They walk for a long time and arrive Just below the star, at a tiny home.
Прямо под ним.
Just below it.
Прямо под его талией.
Just below his waist.
— Привет, я из квартиры, что прямо под вами.
Hi, um, I live in the flat just below you.
Показать ещё примеры для «just below»...

прямо подfront of

А плохая в том, что она прыгнул прямо под восемнадцати колесный грузовик.
The bad news is he hopped in front of an eighteen wheeler.
И кстати, Брайан, доказательства у тебя прямо под носом.
And besides, the evidence is all right in front of your nose.
В конечном итоге мы видим то, что было у нас прямо под носом...
With enough time, eventually we all see what was right in front of us...
Да вот же они у тебя прямо под носом, балбес.
Right in front of you, stupid.
Почему ты не видишь того, что у тебя прямо под носом, Лекс?
Why can't you see what's right in front of your face, Lex?
Показать ещё примеры для «front of»...

прямо подright in front

Ты его толкнул прямо под мой автобус.
You pushed him right in front of me.
Иметь что-то невероятное и даже не видеть его у себя прямо под носом...
I mean, to have something incredible and not even see what is right in front of your face.
Ты показала мне, что любовь была прямо под моим носом.
You showed me that love was right in front of my face.
Что не можешь видеть хорошее прямо под своим носом.
You cannot see what is right in front of your nose.
Почему ты не замечаешь то, что прямо под твоим носом, Хлоя?
Why are you ignoring what's right in front of your face, Chloe?
Показать ещё примеры для «right in front»...

прямо подit's right under

Прямо под килем.
It's right under our keel.
Прямо под носом.
GOODlE: It's right under your nose.
Прямо под особняком Сато.
It's right underneath the Sato mansion.
Прямо под ногами.
It's right beneath your feet.
Прямо под спиной.
It's right in my back.