прошла через много — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошла через много»

прошла через много've been through a lot

Вместе мы прошли через многое, иногда были трудные времена.
We've been through a lot together, some ugly moments.
Вы прошли через многое, Кен, но ты прошел через это, приятель.
You've been through a lot, Ken, but you've come through it, mate.
Мы прошли через многое И приняли много непростых решений
We've been through a lot of turmoil And made a lot of difficult choices,
Мы прошли через многое, но ты можешь, наконец, увидеть, где ты действительно находишься в списке.
We've been through a lot, but, you can finally see where you really are on the list. Are you sure you're okay with this, Kyle?
Я знаю, но я прошла через многое в последнее время.
I know, but I've been through a lot lately.
Показать ещё примеры для «'ve been through a lot»...
advertisement

прошла через многоwent through a lot

Уходим. Мы все прошли через многое, чтобы открыть люк, Джек.
We all went through a lot to get here, Jack.
Я прошел через многое... многое чтобы заткнуть твою морду.
I went through a lot... a lot to shut you up.
Вы с ним прошли через многое.
Oh... You guys went through a lot together.
Ты прошел через многое за решеткой.
You went through a lot behind bars.
Вы прошли через многое с ней.
You went through a lot with her.
Показать ещё примеры для «went through a lot»...
advertisement

прошла через многоbeen through so much

Мы прошли через многое...
We'd been through so much...
Наша семья прошла через многое.
Our family's been through so much.
Эта семья прошла через многое, и я...
This family's been through so much, and I...
Этот город прошел через многое.
This town's been through so much.
Эта семья прошла через многое уже.
That family's been through so much already.
Показать ещё примеры для «been through so much»...
advertisement

прошла через многоbeen through enough

Он и так прошел через многое.
He's been through enough.
Он прошел через многое.
He's been through enough.
Ваша невестка прошла через многое.
Your sister-in-law's been through enough.
Осторожнее со своей напраслиной, Спенсер эта дама прошла через многое.
You watch that hairy eyeball Spencer, this lady's been through enough.
Он итак прошел через многое.
Poor guy's been through enough.
Показать ещё примеры для «been through enough»...