прочёсывать — перевод на английский
Варианты перевода слова «прочёсывать»
прочёсывать — combing
До сих пор вижу, как твоя родня прочесывает пляж, думая, что тебя похитили.
I can still see your folks combing the beach, fearing you kidnapped.
Агенты Броилза и департамент полиции прочёсывают участок, и проверяют камеры дорожного наблюдения.
Broyles has agents and B.P.D. combing the area, checking all the traffic cams.
Интерпол и немецкая разведка сбились с ног, прочёсывая окрестности.
BND and Interpol are combing Germany looking for her.
У Брока куча народу из полиции штата, они прочесывают лес в поисках Соломона.
Brock has got the staties combing the woods for Solomon.
Мы с Акселем разделились и часами прочесывали общежитие ради его паршивого стола.
So Axl and I split up and spent hours combing the dorm for his crappy desk.
Показать ещё примеры для «combing»...
advertisement
прочёсывать — searching
— Немцы начали прочесывать местность. — Правда?
The Germans are searching the area.
Должно быть, они прочесывают лес в попытке застать нас врасплох.
They must be searching the woods to try and surprise us.
Прочесывают туннели в поисках меня.
Searching the tunnels for me.
Мои войска заняли позиции и готовы прочесывать болота... в поисках пресловутых подводных поселений.
My troops are in position to begin searching the swamps... for these rumored underwater villages.
Мы прочёсываем береговую линию и джунгли... но автобус находится в 10 футах под водой.
We are searching the shoreline and jungle now... but the bus is under ten feet of water.
Показать ещё примеры для «searching»...
advertisement
прочёсывать — scouring
Мы нападем на пустую Мериву, Когда мужчины будут прочесывать округу в поисках монстра.
We will attack Meriva which is empty, since the men are scouring the countryside for the monster.
Прочесывают землю вместе с агентом Фостер-Ейтс.
Scouring the grounds with Agent Foster-Yates.
Или вам нужен лидер, который решает вопросы в одиночку, прочесывая враждебный мир в поисках тех, кто вам дорог?
Or do you want a leader who ventured out alone, scouring a hostile world in search of your loved ones?
— Полиция и ФБР прочесывают окрестности.
Metro PD, FBI are scouring the area.
Он сказал, что они прочесывают Чарльзтаун Но у грабителей были маски, так что...
He intimated that they were scouring Charlestown but they were wearing masks, so....
Показать ещё примеры для «scouring»...
advertisement
прочёсывать — sweeping
ФБР прочёсывает мою квартиру.
The FBI is sweeping my apartment now.
Начинайте прочесывать окрестности.
Start sweeping the neighborhood.
На связи Воробей Два, прочесываю западную часть лагеря.
This is Sparrow Two, sweeping west side of camp.
Это Кобра. Прочесываем 4-ый сектор.
Cobra Team sweeping sector four.
Сапёры проверили в отеле зал для благотворительного ужина, а сейчас прочёсывают конференц-зал.
The bomb squad is sweeping the convention center for tonight and the donor dinner at the hotel before.
Показать ещё примеры для «sweeping»...
прочёсывать — canvassing
Босс, полиция прочесывает Капитолийский район, но... пока ничего.
Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... so far nothing.
Остальные полицейские прочесывают район, где было брошено такси.
I want all other uniforms canvassing the area where the cab was dropped.
Полиция прочёсывает весь район.
The police are canvassing the entire area.
Хотчнер координирует дорожные посты и прочёсывает район, но пока ничего.
Hotch is out coordinating roadblocks and canvassing the area, but so far nothing.
Они прочесывают район, в надежде отыскать мое оружие быстро.
They're canvassing the area, hoping to retrieve my weapon quickly.
Показать ещё примеры для «canvassing»...
прочёсывать — going through
Прочёсываем каждое здание вдоль и поперёк.
Going 4 by 4 through each building.
Прямо сейчас десятки офицеров полиции прочесывают частым гребнем ваш дом и вашу машину.
Right now, there are dozens of officers going over your home, your car, real fine-tooth comb stuff.
Шестеро человек всё прочёсывают.
I got six guys going through it all.
Теперь они прочёсывают бухгалтерию Оскара.
Now they're going through Oscar's books.
Судебные бухгалтеры прочесывают книги фирмы.
Forensic accountants are going through the books at CE right now.
Показать ещё примеры для «going through»...
прочёсывать — dragging
Мы прочесываем реку и продолжаем поиск.
We're dragging the river and searching the banks.
Мы прочесываем озеро на предмет других жертв.
We're dragging the lake for additional victims.
Они прочёсывают реку в поисках тела.
They're dragging the river for a body.
Полиция прочесывала эту речку 3 дня, и не нашла ни одного пистолета. так что нельзя сравнить ваш пистолет и пули... что извлекли из окровавленных трупов жертв.
The police dragged that river for three days, and nary a gun was found so no comparison could be made between your gun and the bullets taken from the bloodstained corpses of the victims.
Реку ещё прочёсывают.
— They're still dragging the river