профсоюз — перевод на английский
Быстрый перевод слова «профсоюз»
«Профсоюз» на английский язык переводится как «trade union» или «labor union».
Варианты перевода слова «профсоюз»
профсоюз — trade unions
Что вы думаете об актерах, которые вступают в профсоюз?
What do you think about the actors joining The Confederation of Trade Unions?
Чтобы сломить союз владельцев и профсоюзов, мы предлагаем формацию единых комитетов, революционный союз рабочих и студентов.
To break the union between workers and trade unions We propose the formation of a revolutionary alliance between workers and students Between workers and students...
Хочу сказать, что все, что вы тут наболтали, профсоюзы, начальник оркестра, политика, духовые, струнные, дирижер то, дирижер это...
I just want to say this. All these talks about trade unions, orchestral leaders, politics brass, strings, this or that director...
Что нам дали профсоюзы?
What have trade unions given us?
Независимые профсоюзы?
Independent trade unions?
Показать ещё примеры для «trade unions»...
профсоюз — labor unions
Три четверти всех наличных денег поступили в Демократическую партию — не из профсоюзов, они даны корпорациями. — Да, я знаю.
Most Democratic Party soft money is from corporations, not labor unions.
За Батистой стоят армия, полиция и, очевидно, кубинские профсоюзы.
Behind Batista stand the army, the police and, apparently, Cuba's labor unions.
Профсоюзы, с их братствами, пикетами, закрывшие фабрики, которые построили эту страну, превратившие Фабрику Годфри в черную дыру Хемлок Гроув, в отстойник грязи и безделья.
Labor unions, with their brotherhoods and picket signs, shutting down the factories that built this country, turning the Godfrey Mill into the black hole of Hemlock Grove, a cesspool of filth and indolence.
Профсоюзы делают это практически невозможным на государственном уровне.
Labor unions make it almost impossible at the state level.
Он секретарь профсоюза, но что я могу поделать.
He is the secretary of a labor union, but what can I do about it?
Показать ещё примеры для «labor unions»...
профсоюз — union
А поскольку я не член профсоюза, меня отослали.
I didn't belong to a union, naturally, and so I was dismissed.
А это запрещают правила профсоюза.
That's against our union rules.
Вы должны обещать не говорить профсоюзу.
You gotta promise not to tell the union.
— О, вы член профсоюза?
— Oh, are you a union member?
Неужели мне трудно поощрить его с его работой в профсоюзе?
Now, does it hurt me if I encourage him with his union work?
Показать ещё примеры для «union»...
профсоюз — unionize
А в семье Калабризи не хотят вступить в профсоюз?
Let him walk home. Hey, any of youse guys working for Calabrese interested in unionizing?
Если вы будете настаивать на профсоюзе, я гарантирую, вы потеряете работу как пальцем щелкнуть.
If there is even a whiff of unionizing in this branch, I can guarantee you the branch will be shut down like that.
За что? За создание профсоюза животных зоопарка?
What, unionizing zoo animals?
А вы просто будете затягивать процесс оформления профсоюза.
Then you just drag out the process of unionizing.
Тогда наше заявление о создании профсоюза будет выглядеть более правдоподобно.
It'll make it easier to argue that they were unionizing.
Показать ещё примеры для «unionize»...
профсоюз — union rep
Джерри, эта работа в профсоюзе, чувак, это козырь в моих руках.
Jerry, with this union rep job, man, it's a club in my hands.
Вот извинения детективу Хейварду для профсоюза, как ты и просил.
Here's the apology to Detective Hayward's union rep you asked for.
Возьми отпуск, поговори с профсоюзом, потом тебя восстановят, ты вернёшься и надерёшь столько задниц, сколько душа пожелает.
Go on leave, talk to your union rep, get reinstated, then come back and kick as much ass as you possibly can.
Профсоюз на твоей стороне.
It's a union rep. He's on your side.
Советую связаться с профсоюзом.
I suggest you contact a union rep.
Показать ещё примеры для «union rep»...
профсоюз — local
Терри, ты знаешь, сколько профсоюз получает с доков?
You know how much those piers are worth that we control through the local? — I know.
Все знают, что ваш профсоюз — самый коррумпированный в городе.
Everybody knows your local's the most corrupt in the city.
— Это от его профсоюза.
— It was from his local.
Я пришла только для того, чтобы разъяснить... что если вы не наведете тут порядок... ваш профсоюз будет лишен аттестации.
Just came to make it clear that if there's not some cleaning up in here, this local will be decertified.
Вы хотите сказать, что профсоюз зарабатывает... по 65,000 долларов в год... без всяких отчетов?
You mean to tell me that your local takes in... $65,500 every year and keeps no financial records? — Sure.
Показать ещё примеры для «local»...
профсоюз — union men
Они члены профсоюза.
They're union men.
А теперь, я вижу много членов профсоюза, и я хочу, чтобы вы, ребята, услышали это первыми.
And now, I see a lot of union men here tonight and I want you guys to be the first to know.
Я не сдам ребят из профсоюза.
I ain't putting in no union men.
И я знаю, что они из профсоюза.
And I knew them for union men.
Вы скрыли, что вы — члены профсоюза.
You kept it back that you are union men.
Показать ещё примеры для «union men»...
профсоюз — trade
— Ваша мать в профсоюзе? — Угу.
— Your mother's a trade unionist?
Твоя мать была лучшем членом профсоюза!
Your mother was one of the finest trade unionists that ever lived!
В профсоюзы тоже не верю.
Or in trade unionism.
Не членам профсоюза — 30 копеек.
Please to the queue. Do not belong to trade unions
Стольких потеряли из-за профсоюзов и буйных фанатов.
You lose good men to trades and unruly fans.
профсоюз — rep
Поэтому я принял решение — уволить представительницу профсоюза, а их как-то обмануть.
So I've made a decision. Fire the rep and get round them. Tell them we need them.
Он представляет интересы профсоюза.
His role as union rep exempts him.
Моего адвоката и представителя профсоюза.
My lawyer and my rep. No!
Я Сэм Гарити, глава профсоюза.
I'm Sam Garity, union rep here.
— Так ваш председатель профсоюза...
— So your union rep...
Показать ещё примеры для «rep»...
профсоюз — labor
Я не член профсоюза, я рабыня.
I'm slave labor.
Вы неслышали о последней победе профсоюзов нашего города?
You haven't heard about our town employees latest labor victory?
Великая победа профсоюзов!
A great labor victory!
— У меня лидеры профсоюзов с пеной у рта, делающие непроверенные заявления, заговор СМИ буйствует.
— I got labor leaders frothing at the mouth, making claims, a media conspiracy run amok.
Знаете, мой дед был лидеров профсоюза.
You know, my grandfather was a labor leader.
Показать ещё примеры для «labor»...