local — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «local»
/ˈləʊkəl/
Быстрый перевод слова «local»
«Local» на русский язык переводится как «местный» или «локальный».
Варианты перевода слова «local»
local — местный
Newspapers, local ones, from Paris, from London.
Местные, парижские, лондонские.
Local people tell me they would have felt it, Even outside that locked door.
Местные жители рассказывали мне, что они чувствовали его... даже за запертой дверью.
We're funded by local and national government.
Нас поддерживают местные и государственные власти.
No, only local struggles.
Ничего. Местные бои.
Comrade Chernyshova, we believe it's our duty to provide housing in the first place for our local personnel.
Товарищ Чернышова, мы считаем своим долгом в первую очередь обеспечивать жилплощадью наши местные кадры.
Показать ещё примеры для «местный»...
local — локальный
It's a local low pressure front.
Это локальный фронт низкого давления.
I need you to run down a local address for me.
Мне нужно, чтобы ты пробил локальный адрес для меня.
Local interface.
Локальный интерфейс.
There's no way of knowing the exact address... but we can narrow it down via the local server...
Нет способа узнать более точный адрес. Но мы можем сузить круг поиска через локальный сектор.
Until somebody, somewhere, tells us otherwise, we have to look at this as a local phenomenon.
До тех пор, пока кто-нибудь где-нибудь не сообщит об обратном, мы можем смотреть на это только как на локальный феномен.
Показать ещё примеры для «локальный»...
local — местные жители
Around here, the locals don't talk much to the police.
С другой стороны... Местные жители не разговаривают с жандармами.
And that the local people believed her to be a witch.
И местные жители верили в то, что она была ведьмой.
Though I don't think the local people would agree.
Хотя, думаю, местные жители со мной не согласятся.
Sure the locals are friendly enough.
Уверен, местные жители дружелюбны.
— What do the locals know about these?
— Что местные жители знают о этих руинах?
Показать ещё примеры для «местные жители»...
local — местная полиция
No. It was only local jurisdiction.
Нет, следствие ведёт местная полиция.
When you've both finished here, sir, the local police would like to talk to you about a lost child.
Когда вы оба закончите здесь, сэр, местная полиция хотела бы переговорить с вами о потерянном ребёнке.
I've got local SAR, a rolling ground cordon and an eye in the sky.
У меня местная полиция выставляет кордон и с неба наблюдаем.
The local police showed her your photo.
Местная полиция показала ей фото.
So the local police have not ruled out foul play.
Местная полиция не исключает возможность преступления.
Показать ещё примеры для «местная полиция»...
local — полиция
Get local law enforcement help.
Ладно. Пускай полиция поможет.
Amidst the chaos in the New York-New Jersey areas, local police are looking for an escaped convict whose name is not being released.
Хаос в штатах Нью-Йорк и Нью-Джерси. Полиция штатов разыскивает беглого преступника чье имя на данный момент не оглашено.
I re-routed local law and media.
Полиция и пресса перенаправлены.
Charming needs its local police.
Чармингу нужна своя полиция.
Charming needs its local police.
Чармингу необходима своя полиция.
Показать ещё примеры для «полиция»...
local — здешний
It is quite harmless the local clown.
Вполне безобидный здешний паяц.
Don't give me that, I'm a local.
Не вешай лапшу, я-то здешний.
It pretends mute, Because it not local.
Он притворяется немым, потому что он не здешний.
— I'm not totally local.
— Ну я не совсем здешний.
Is local.
Он здешний.
Показать ещё примеры для «здешний»...
local — местные власти
This paper says I have to report in to the local law officer wherever I am.
В бумаге написано, что должен отметиться у местных властей, где бы я ни был.
We can't expect much help from the local authorities.
Мы не дождемся помощи от местных властей.
You know, folks on the local authority, or planning committee even.
Среди местных властей, или даже в комиссии по застройке.
Here's the update from the local authorities who are overseeing the search party's efforts.
Вот заявление местных властей, которые осуществляют контроль над поисками.
Multiple federal and local agencies have joined forces in the search for Dominic Toretto and his accomplices Brian O'Conner and Mia Toretto.
Группа федеральных и местных властей, объединив усилия ищут Доминика Торетто и его сообщников Брайана О'Конера и Мио Торетто.
Показать ещё примеры для «местные власти»...
local — местная газета
— No. — I talked to the local paper.
— Я говорил для местной газеты.
The photographer's gonna be here in a few and take your picture for the local paper.
Фотограф скоро приедет, снимет вас для местной газеты.
Don Witham is a photographer for the local paper!
Дон Уизам фотограф местной газеты!
Guy from the local paper wanted a quote from the FBI.
Парни из местной газеты хотели информацию от ФБР.
There's a reporter from the local paper, wants a quote from the Mayor.
Журналист из местной газеты хочет получить цитату от мэра.
Показать ещё примеры для «местная газета»...
local — здесь
Any local landmarks?
Есть здесь ориентиры?
Any local women who were pregnant and now suddenly aren't?
Может, у вас здесь есть женщины, которые ещё недавно были беременны, а сейчас уже нет?
You stay here with the local.
Оставайтесь здесь!
Bender's odor is so mild, it's being overpowered by local sources.
Бендер издаёт настолько мало запахов, и он так далеко, что его не унюхать! К тому же, кто-то здесь издаёт сильный запах!
If Walter found local work then... No.
Если Уолтер нашел здесь работу, то...
Показать ещё примеры для «здесь»...
local — место
And there's a few local venues I'm looking to hit up.
И в округе есть пара мест где бы я мог выступить.
And the whole reason he went into politics was to try to save as many local jobs as possible.
Он пошёл в политику, потому что пытался сохранить как можно больше рабочих мест.
— The local...
— Мест...
Get it local?
На мест купил?
.. was shot and killed earlier this evening in an abortive attempt to apprehend a suspect in the murder of 17-year-old local girl Kay Connell.
Из отдела по расследованию убийств: трагически погиб сегодня вечером при неудачной попытке... задержать убийцу семнадцатилетней девушки... из этих мест, Кей Коннелл...
Показать ещё примеры для «место»...