просто сосредоточься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто сосредоточься»

просто сосредоточьсяjust focus

Просто сосредоточься и оставайся спокойной. Ты мне нужна сейчас.
Just focus and stay calm, I need you right now.
Может, просто сосредоточимся на ребенке?
I think we should just focus on the baby.
Может, мы просто сосредоточимся на джинсах?
Can we just focus on the pants?
Просто сосредоточьтесь на опознании в данный момент.
Just focus on identifying the right person for now.
Можем мы просто сосредоточится на том, что меня чуть не разорвало на кусочки на месте преступления?
Uh,can we just focus on the fact that I was almost blown to bits on a crime scene?
Показать ещё примеры для «just focus»...
advertisement

просто сосредоточьсяjust concentrate

Просто сосредоточьтесь на синем кристалле, мистер Джеймс.
Just concentrate on the blue crystal, Mr James.
Просто сосредоточься на продаже вот этих.
Just concentrate on selling those.
Я хотела бы просто сосредоточиться на его показаниях.
I would like to just concentrate on his testimony.
Просто сосредоточиться!
Just concentrate!
Просто сосредоточься.
Just concentrate.
Показать ещё примеры для «just concentrate»...
advertisement

просто сосредоточьсяjust stay focused

Просто сосредоточься.
Just stay focused.
Теперь просто сосредоточься.
— Now just stay focused.
Так что, если мы просто сосредоточимся, возможно, мы справимся до обеда.
So, if we just stay focused, maybe we can get out of here in time for dinner, yeah?
Просто сосредоточься, Майк.
Just stay focused, Mike.
Просто сосредоточиться.
He's gonna be here, all right? Just stay focused.
Показать ещё примеры для «just stay focused»...