просто смирись — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто смирись»
просто смирись — just accept
Мы что просто смиримся с их гибелью?
Do we just accept their deaths?
Просто смирись с этим.
Just accept it.
Просто смиритесь, что он знает все.
Just accept that he knows everything.
Как ты можешь просто смириться с этим?
— Well, how can you just accept that?
Просто смирись и иди покупать свою форму.
Just accept the results and just go buy your uniform.
Показать ещё примеры для «just accept»...
advertisement
просто смирись — just go
— Просто смирись, дорогой.
— Just go with it, darling.
Просто смирись, Эдвард.
Just go with it, Edward.
— Ладно, просто смирись и выслушай.
It's all right. just go with it.
Но сейчас у тебя нет ни вариантов, ни времени, так что, пожалуйста, просто смирись.
But right now, you have very few options and zero time, — so, please, just go with it. — We'll be right there with you.
Просто смирюсь с этим.
Just go with it.
Показать ещё примеры для «just go»...
advertisement
просто смирись — just
Может быть, нужно просто смириться и жить с этим и делать то, что нужно делать.
Maybe we just have to live with it and get on with it and do what we have to.
Просто смирись с этим Джофри. Тем,чтобы вернуться сюда со всем происходящим.
Just making it through Joffrey, being back here with everything going on.
Послушай, Джинни, я очень благодарен тебе за то, что помогаешь мне выбраться, но наверное мне нужно просто смириться с судьбой и воспрянуть.
Listen, Ginny, I really appreciate you helping me out, but maybe I just need to accept my fate and balloon up.
Бродят по городу, смотрят, как их любимые их забывают, просто смирись.
Just wandering around, watching your loved ones forget all about you, gets in your head.
Но всё таки третье тысячелетие, так что вам придётся просто смириться с этим.
But that's a third millennium thing and you've just gotta swing with it.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement
просто смирись — just deal
Хадсон, просто смирись с этим. Потому что ты нужен нам.
Hudson, just deal with it because we need you.
— Просто смирись с этим.
Just deal with it.
Просто смирись с этим.
Just deal with it.
Просто смирись. Я смирился.
Just deal with it.
Просто смирись с этим
Just deal with it.
Показать ещё примеры для «just deal»...
просто смирись — just suck
Ей надо просто смириться с этим и поработать над собой.
— She blames everything-— her foot, all of us. She needs to just suck it up and do the work herself.
Может быть ты должна просто смириться с этим и ходить в школу.
Maybe you should just suck it up and go to school.
Я думаю, может быть, я должна просто смирятся с этим и попробовать...
I'm thinking maybe I should just suck it up and just try to...
Я просто смирюсь с этим и... остановлюсь у вас.
I'm just gonna have to suck it up and... — stay with you.
Но когда Талия придет на прослушивание, она будет лучше Джульеттой, и ты должен будешь просто смириться с этим, договорились?
But when Talya auditions and she is the best Juliet, you're just gonna have to suck it up, deal?
Показать ещё примеры для «just suck»...