just suck — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just suck»
just suck — просто отстой
Because, usually, the truth just sucks.
Потомучто обычно правда просто Отстой.
Oh, man, that just sucks.
О, Боже, это просто отстой.
Your plan just sucked.
Твой план просто отстой.
It just sucks, you know, cause Jesse was one of ht good ones.
Это просто отстой, ты знаешь, потому что Джесси был одним из тех двух хороших.
It just sucks.
Это просто отстой.
Показать ещё примеры для «просто отстой»...
advertisement
just suck — отстой
Cars just suck.
Машины — отстой!
— Break-ups just suck.
Расставания — отстой.
It just sucks that I had to be the one to go right before Fashion Week.
Это отстой, что я оказалась той, кого отсеяли сразу перед Неделей Моды.
And, it just sucks.
Это отстой.
I know that we're doing this for Damon, but it still just sucks.
Слушай.Я знаю,что мы делаем это для Деймона, но все равно это отстой.
Показать ещё примеры для «отстой»...
advertisement
just suck — смириться
Just suck it up and take one for the team. No.
Смирись и присоединись к команде.
Just suck it up.
Смирись.
It does, because I missed a meeting, and that's the title they came up with, so just suck on it.
Да, я пропустила собрание, и вот, что они придумали. Так что смирись.
I know I should just suck it up, but last week, my manager, who hates me...
Я знаю, что мне нужно смириться с этим, но на прошлой неделе мой менеджер, который меня ненавидит...
Maybe you should just suck it up and get through it.
Может, тебе стоит смириться и вытерпеть все это.
Показать ещё примеры для «смириться»...
advertisement
just suck — просто
I just suck at the whole grey-area thing.
Я просто застрял в серой зоне.
I want to disappear. Location: Nakura Stuff just sucks.
Я просто хочу бесследно исчезнуть!
So you just suck it up, huh?
Так вы просто придуриваетесь?
Yeah, maybe we should just suck it up and go to jellystone this summer.
Да, может нам нужно просто это принять и поехать в Джеллистон этим летом.
You know, if you had been a grown-up and just sucked it up like everybody else, we wouldn't be in this situation right now.
Если бы ты была взрослым человеком и просто смирилась с этим, как все, мы не оказались бы в таком положении.
Показать ещё примеры для «просто»...
just suck — отстойно
That just sucks.
Это отстойно.
It just sucks being somebody's first.
Отстойно быть чьим-то первым.
Every minute with her just sucks so much energy out of you.
Каждая минута с ней отстойна.
Oh, it just sucked.
— Там было отстойно.
Just sucks you had to get in trouble to do it.
Только отстойно, что ты попала в неприятности, делая это.