просто признайся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто признайся»

просто признайсяjust admit

Просто признайся, что ты этого хочешь.
Just admit that you want it.
Ты знаешь, просто признаться в этом.
You know, just admit it.
Просто признайся, что тебе он нравится.
Just admit that you like him.
Просто признайтесь в том, что вы сделали.
Just admit what you did.
Просто признайся, что это сделала ты.
Lily, just admit that you did it.
Показать ещё примеры для «just admit»...
advertisement

просто признайсяjust confess

Может мне просто признаться и покончим с этим делом?
Can I just confess and get it over with?
Просто признайся.
Just confess.
Просто признайтесь.
Just confess.
Просто признайся во всём перед лицом Господа.
Just confess everything to God.
Просто признайся, Ли.
Just confess, Lee.
Показать ещё примеры для «just confess»...
advertisement

просто признайсяjust say it

Просто признайся!
Just say it!
Просто признайся!
Just say it!
Если ты хочешь быть с этим парнем, просто признайся в этом.
You want to be with this guy, just say it.
Можно мне просто признаться... это было такой честью увидеть тебя в действии.
Can I just say... it was an honour watching you in action.
Просто признайся.
Just say so.
advertisement

просто признайсяadmit

Просто признайся ,я сыграл лучше во второй раз.
Have to admit, I played better the second time.
Может, надо просто признаться, что мы не...
Maybe we're just going to have to admit that we're not... Keep crying.
Просто признайтесь, цто вы не хотите оперировать, и я увезу его.
Better admit you don't want to operate him and I'll take him away. — Take him where?
Просто признайтесь, что Вам не по силам такая работа.
Admit you can't do your job.
Просто признайся, что ты собака.
Admit it, you're a dog. — Sit down!
Показать ещё примеры для «admit»...

просто признайсяjust tell

Просто признайся Делайле, что ты соврала.
Just tell Delilah you lied.
Просто признайся мне.
Just tell me.
Я к тому, что если так и произошло, просто признайся в этом.
I mean, if that's what happened, just tell us.
Слушай, просто признайся ей что боишься.
Look, just tell her you're scared.
Просто признайся и скажи, что тебе жаль, и мне не придётся делать это.
Just tell me you did it and that you're sorry, and I don't have to do this.

просто признайсяjust

Не трать свое время и просто признайся.
Just save yourself the time and confess.
Просто признайся: мы доказали, что ты неправ. Также доказали, что Вы неправы.
Just accept that you've been proven wrong.
Я не могу сказать людям, что ты просто признался мне в любви.
Well, I can't just tell people that you told me that you love me.
Просто признайся.
Just own it.
Просто... просто признайся.
Just... just out with it.