just tell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just tell»

just tellскажи

You should just tell him.
А ты скажи это ему.
Just tell me what you want.
Скажи чего ты хочешь,и я сделаю.
Just tell me where you are.
Скажи мне, где ты находишься.
Careful, now. Just tell them to come down here right away.
А теперь скажи им, пусть будут здесь, немедленно.
All right, now. Just tell me what you saw.
— Так, скажи мне, что ты видела.
Показать ещё примеры для «скажи»...
advertisement

just tellпросто скажи

Look, just tell him how you feel.
Слушай, просто скажи ему, что чувствуешь.
Just tell me what the secret is.
Просто скажи мне, в чём секрет.
Just tell the old guy to get a move on.
Просто скажи старикану, чтобы пошевеливался.
Just tell me when we can go.
Просто скажи мне, когда мы уедем.
Just tell me what you need.
Просто скажи, что тебе нужно.
Показать ещё примеры для «просто скажи»...
advertisement

just tellтолько что рассказала

I just told you pretty much everything.
Я только что рассказала все.
I just told you.
Я только что рассказала тебе.
Ally was just telling me some very exciting news.
Элли только что рассказала мне очень захватывающие новости.
I just told you a valuable little secret.
Я только что рассказала тебе ценный маленький секрет.
— l know. Mrs Hall just told me.
Миссис Холл только что рассказала мне.
Показать ещё примеры для «только что рассказала»...
advertisement

just tellтолько что говорил

Just tell me!
Говори!
Just tell me.
Ну, говори!
Just tell me what to do.
Говори, что делать.
Just tell me where they are!
Говори где они!
they only get madder or angrier. Just tell me where you found that gold nugger and you can sleep in a better bed tonight.
Говори, в какой шахте ты откопал такой чудесной самородок?
Показать ещё примеры для «только что говорил»...

just tellпросто расскажи

Honey, just tell him what happened.
Дорогой, просто расскажи ему что произошло.
Just tell me how it happened.
Просто расскажи, как это случилось.
Just tell us about how you killed Shibata.
Просто расскажи нам как ты убил Сибату.
Just tell them exactly what you want them to do.
Просто расскажи, что именно они должны сделать.
Just tell us how it was back then.
Просто расскажи нам, как все тогда было.
Показать ещё примеры для «просто расскажи»...

just tellрассказывал

I was just telling him about the big one we hooked onto last night.
Я ему рассказывал про большую рыбу, которую мы подцепили прошлой ночью.
Father Crilly was just telling us about your friend, dying.
Отец Крилли рассказывал нам о вашем умирающем друге.
Ford was just telling us about the ninth grade beauty contest and the swimsuit competition.
Форд нам рассказывал про конкурс красоты в девятом классе и про конкурс купальников.
I've just told you, Sergeant. I simply noticed these three young ladies crossing the creek.
Я уже рассказывал вам, сержант, я просто заметил, как эти три девушки переходили ручей.
I can't believe I just told you all that.
Не знаю, зачем я вам об этом рассказываю.
Показать ещё примеры для «рассказывал»...

just tellпросто говорю

I'm just telling you the truth
Я просто говорю правду, какая она есть.
I'm not insulting you. I'm just telling you how I see it.
Я не оскорбляю вас а просто говорю как есть.
I'm just telling Robert how attractive he is.
Я просто говорю Роберту, насколько он привлекательный.
I'm sorry... I'm just telling you the truth.
Извини, я просто говорю правду.
I'm just telling you that she has a man.
Я просто говорю тебе, что у неё мужчина.
Показать ещё примеры для «просто говорю»...

just tellпередайте

Just tell him I want to squeal on a colleague.
Передайте ему, что я хочу заложить своего коллегу.
Just tell him he's a conceited oaf!
Передайте ему, что он самодовольный болван!
Well, suppose you... Just tell him, please, for God's sake, come home.
Пожалуйста, передайте ему, пусть, наконец, приедет домой.
And if I trust you. Just tell her we know what's going on but we need evidence.
передайте ей, мы знаем, что происходит... но нам нужны доказательства.
Just tell him to stay out of it!
Передай ему, чтоб не лез, и всё!
Показать ещё примеры для «передайте»...

just tellсейчас сказала

You know what she just told me?
Знаешь, что Миссис Форд мне сейчас сказала?
She just told me she's coming back.
Она сейчас сказала что вернётся.
— Hana was just telling me, you're indifferent... — Hey!
Хана мне сейчас сказала, что вы равнодушны...
Hey Guido, you know what Fred just told me?
Эй, Гвидо, знаешь, что мне сейчас сказал Фред?
I think I just sobered up. Would you tell me what you just told me again?
— Ты не мог бы повторить, что ты сейчас сказал?
Показать ещё примеры для «сейчас сказала»...

just tellуже сказал

— I just told you.
— Я уже сказал тебе.
I just told you my true feelings.
Я уже сказал вам о своих чувствах.
I just told you I didn't get my supply today.
Я уже сказал, что продукты не привезли.
— I know. You just told me.
Ты уже это сказал.
— Phoebe, would you just tell me?
— Фиби, может, скажешь уже?
Показать ещё примеры для «уже сказал»...