просто похоже — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто похоже»

просто похожеjust look like

Нет, ты просто похож на одного человека, которого я знаю.
No, you just look like somebody I know.
Значит, они просто похожи на контактные линзы, да?
So they just look like contact lenses, huh?
Это просто похоже на цифры.
These just look like numbers.
Чед Нэш не просто похож на тебя.
Chad Nash doesn't just look like you.
Вы просто похожи на девушку, с которой у меня свидание.
You just look like the person that I'm meeting.
Показать ещё примеры для «just look like»...
advertisement

просто похожеit just seems

Просто похоже, Герак выигрывает.
It just seems as though Gerak is winning.
Просто похоже...
It just seems
Просто похоже, что ты многое держишь в себе по поводу этого дела.
It just seems to me like you're bottling a lot of stuff up on this one.
Просто похоже, что пришло время, знаешь ли, двигаться вперёд.
It just seems that, you know, it's time we, you know, move on.
Это просто похоже, будто внезапно мы стали жить в двух разных мирах.
It just seems like suddenly we're living in two different worlds.
Показать ещё примеры для «it just seems»...
advertisement

просто похожеjust like

Прежде, чем я позволю этому случиться, я буду снимать этот негр в голове .. и десять негров выглядят просто похож на него.
Before I let that happen, I'll shoot this nigger in the head... and ten niggers look just like him.
Ты просто похожа на него.
You're just like him.
Если ты вытащишь из меня этот секрет, значит ты не просто похож на своего отца.
If you take this secret from me, You're not just like your father...
Я просто похож на него.
I'm just like him.
Ты просто похож на него.
You're just like him.
Показать ещё примеры для «just like»...
advertisement

просто похожеlooks like

Просто похоже, что у нее уши Люка.
'Cause she does look like she has Luke's ears.
Вы просто похожи на силовика.
You just... You look like a guy with authority.
Нет. Вдруг и правда, просто похоже на кровь?
No. 'Cause maybe it looked like blood?
Больше просто похоже на очень жестокое обращение.
It looks more like common abuse.
Слушай, Варго сказал, даже если он просто похож на того парня, пристрелить на месте, так?
Vargo said, if he even looks like him, shoot him, right?