просто подойти к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто подойти к»

просто подойти кjust go up to

Просто подойти к ней и начать умолять взять меня на работу?
Just go up to her and beg her for a job?
По-твоему я должен был просто подойти к отцу и попросить у него ключи от «Рока»?
It's not like I could just go up to my dad And ask him for the keys to the Rock.
Почему они не могут просто подойти к этим двум местам?
They have to go up because they're... Why can't they just go up to those two spots?
Ты не можешь просто подойти к незнакомцам, начать говорить с ними как со своими друзьями и ждать, что они волшебным образом ими станут.
You can't just go up to a group of strangers and start talking to them like they're your friends and then, poof, magically, they're your friends.
Это легко... просто подойди к ним и будь, как
It's easy... just go up to them and be, like,
Показать ещё примеры для «just go up to»...
advertisement

просто подойти кjust walk up to

Так что, я просто подойду к ней на Красной площади с букетом роз?
So I just walk up to her in Red Square with a dozen roses?
Я не могу просто подойди к такому божеству.
Oh, I can't just walk up to a god like that.
Нельзя же просто подойти к официантке и начать с ней знакомиться.
You can't just walk up to a waitress and ask her out.
Ты... просто подойдёшь к нему и напрямик спросишь?
So you're gonna just walk up to him and ask him point-blank?
Так мне просто подойти к ней и сказать:
So I just walk up to her and say,
Показать ещё примеры для «just walk up to»...
advertisement

просто подойти кit just came over the

Вот оно? Так Брендон просто подойдет к нему сзади и похлопает его по плечу?
So Brandon's just gonna come up behind him and tap him on the shoulder?
Какой-то незнакомец просто подошёл к нам и велел поднять руки вверх. И мы подняли.
A strange man just came up to us and told us to put our hands in the air.
Ты просто подойди к нам.
Y-you just come on down to us.
Позвольте я просто подойду к вам.
Let me just come to you.
Др. Лайтман, я просто подошёл к радио.
Dr. Lightman, it just came over the radio.