просто подожди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто подожди»

просто подождиjust wait

Просто подожди меня здесь.
Now you just wait there or me.
Просто подожди до следующей встречи с ней.
Just wait until the next time you see her.
Просто подожди 20 минут!
Just wait 20 minutes!
Просто подождем.
Just wait.
Просто подождите шесть месяцев, прежде чем уходить.
Just wait six months before you leave.
Показать ещё примеры для «just wait»...
advertisement

просто подождиwait

Ничего, просто подождем.
Nothing, except wait.
Звучит не очень здорово, но лучше всего просто подождать.
This sounds pathetic, but the best we can do is wait and see. Just watch her.
Просто... просто подожди...
Wait...
Просто подожди пока мы до дома доберемся и посмотрим!
Wait until back home.
Просто подожди на лестнице.
No, Ma. You can wait downstairs.
Показать ещё примеры для «wait»...
advertisement

просто подождиjust hold on

Просто подождите минуту.
Just hold on for a minute.
Ладно, просто подождите.
Okay,just hold on.
— Ладно, просто подождите.
— Now, just hold on.
Просто подожди пять секунд.
Just hold on five seconds.
Ладно, просто подожди секунду.
Okay, just hold on a second.
Показать ещё примеры для «just hold on»...
advertisement

просто подождиjust

Просто подождите и посмотрите.
Just watch and wait.
Просто подожди немного.
Just be patient.
Нет, нет... ты можешь просто подождать.
No, no, no, just... you can wait. All right?
Просто подожди и ещё подумай, пока мы разберемся, что можно сделать.
Just keep options open until we figure out what we can do.
Я просто подождал.... пока он не пошёл в ванную, и тогда спёр ноут из его комнаты.
I just... I waited... until he went to the bathroom, and then I snatched it out of his room.
Показать ещё примеры для «just»...

просто подождиjust give it

Просто подожди немного.
Just give it a chance.
Просто подожди секунду. Черт.
Just give it a second.
Просто подожди.
Just give it time.
Просто подожди немного.
Just give it some time.
Просто подожди неделю или две.
Just give it a week or two.
Показать ещё примеры для «just give it»...

просто подождиjust hang on

Простите, просто подождите секунду.
Just hang on one second.
Просто подожди секунду.
Just hang on a second.
Просто подожди.
Just... Just hang on.
Просто подожди секунду.
Just hang on a second.
Просто подожди.
Just hang on.
Показать ещё примеры для «just hang on»...

просто подождиjust sit tight

Просто подожди. Ничего без меня не делай.
You just sit tight.
Просто подожди, хорошо?
Just sit tight, okay?
Просто подождите.
Just sit tight.
Просто подожди.
Just sit tight.
Просто подожди пару дней пока мы все не выясним.
Just sit tight for a few days till we get the all clear.
Показать ещё примеры для «just sit tight»...

просто подождиjust stay

Просто подождать.
Just stay with me.
Просто подожди тут.
Just stay here.
Просто подожди.
Just stay.
Думаю, я просто подожду здесь с...
I think I'll just stay with, um...
Просто подожди.
Just stay here.
Показать ещё примеры для «just stay»...

просто подождиwe'll just wait

Просто подождем, пока назовут номер.
We'll just wait till she calls the number.
Просто подождем его.
We'll just wait.
Просто подождём, ладно? .
We'll just wait, okay?
Просто подождем.
We'll just wait.
Просто подождём, пока вода закипит.
We'll just wait for that to boil.