просто повесь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто повесь»

просто повесьjust hang

Просто повесь трубку.
Just hang up.
Возможно, нам стоит просто повесить знак и забыть фейерверк.
Maybe we should just hang the sign and forget the fireworks.
Если хочешь выйти из игры, просто повесь трубку и заяви об угоне.
If you want to end this, just hang up the phone and report it missing.
Просто повесить обратно и следите за мной, все в порядке?
Just hang back and follow my lead, all right?
Если мне неадо будет закончит разговор я просто повешу трубку!
If I need to end the conversation, I will just hang up!
Показать ещё примеры для «just hang»...
advertisement

просто повесьjust put

А ты просто повесь это на стену.
So you just put that right up on the wall up there.
Мне не нужно ни чьё одобрение, просто повешу это там и посмотрю, что будет.
I don't need anybody's approval, I just put it out there and I see what happens.
Просто повесьте это на свою шею, и мы как можно быстрее вами займемся.
[ suction gurgling ] Okay, if you will just put this around your neck, — we will be with you as soon as we can.
Мы бы вообще не опоздали, если бы ты просто повесил ключи на крючок.
Oh, we wouldn't be late at all if you just put the key on the hook.
Просто повесь табличку: "Макдональдс, мы процветаем!""
"Just put up a sign: 'McDonald's, we're doing very well!
Показать ещё примеры для «just put»...
advertisement

просто повесьhang up

Послушай, Пэм, просто повесь трубку!
Are you there? -Pam, hang up the goddamn phone!
Телефоны отключились, или этот урод просто повесил трубку?
Did these phones just go down or did that fucker hang up on me?
Просто повесь трубку.
— Don't answer, hang up. — Yeah, it's me.
Просто повесили трубку.
Hang up. We'll call 91 1 .
Я звонил что бы сказать, что я болен, а ты просто повесила трубку.
I called to tell you I was sick, and you--you hung up on me.
Показать ещё примеры для «hang up»...