просто отдыхаю — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «просто отдыхаю»
«Просто отдыхаю» на английский язык переводится как «just relaxing».
Варианты перевода словосочетания «просто отдыхаю»
просто отдыхаю — just relax
А, так ты просто отдыхаешь, да?
Yeah, you just relax, innit?
Просто отдыхай.
All right? Just relax.
В общем, просто отдыхайте.
And, you know, just relax.
Я буду просто отдыхать и читать мой журнал «Пипл»
I'm gonna just relax and read my «people» magazine.
О, просто отдыхаю.
Oh, just relaxing.
Показать ещё примеры для «just relax»...
advertisement
просто отдыхаю — just resting
Нет, я просто отдыхаю, думаю и напеваю песенку.
No, no, just resting, and thinking and humming to myself.
Просто отдыхаю, пока нет работы.
Just resting, before I have to work.
Просто отдыхает, барон!
Just resting, sir. Just resting.
— Просто отдыхаю.
— Just resting.
Просто отдыхаю.
Just resting.
Показать ещё примеры для «just resting»...
advertisement
просто отдыхаю — just hanging out
Вот...просто отдыхаю.
Just, uh... Just hanging out.
Просто отдыхаю.
Just hanging out.
Э-э ... Просто отдыхал.
Uh... just hanging out.
— Нет, мы просто отдыхаем.
Nah. We're just hanging out.
Мы все просто отдыхали, веселились.
So what happened? We're all just hanging out, having a good time, partying.
Показать ещё примеры для «just hanging out»...
advertisement
просто отдыхаю — just
Они просто отдыхают.
Just means they're resting.
Нет, мы... мы просто отдыхаем друг от друга какое-то время.
No, we're... we're just giving each other some breathing room.
Все... мы просто отдыхаем.
Everybody's... we're just
— Да не, мы просто отдыхаем после работы, думаем, куда податься.
Oh, no. We're just playing hooky from work. We're looking to, uh... to kill some time.
Я просто отдыхаю. Отдыхаю.
I'm just resting.
Показать ещё примеры для «just»...
просто отдыхаю — just chilling
Просто отдыхала. Думала о том и этом
Just chilling Thinking of this and that
Люди обычно не подключают военную мину Клеймора с шрапнелью к их входной двери, когда они просто отдыхают дома.
People don't usually wire a claymore mine to their front door when they're just chilling inside.
Мы просто отдыхали на пляже.
We just chilled on the beach.
Дрон сидит рядом, просто отдыхаем.
I got Drone sitting behind me, just chilling out.
О нет, я просто отдыхаю.
No. I'm just... I'm just chilling.
Показать ещё примеры для «just chilling»...