просто нравится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто нравится»

просто нравитсяjust like

— Нет, просто нравится рисовать стрелки.
— No, just like to paint arrows.
Просто нравится прыгать.
— I just like to jump!
Мне просто нравится мять одеяла.
I just like to scrunch up the blankets.
Просто нравлюсь?
Just like ? Maybe...
Мне просто нравится мысль о том, что у меня есть что-то красивое. Сломано, но приведено в свой первоначальный вид.
I guess I just like the idea of taking something beautiful and broken and making it work the way it used to.
Показать ещё примеры для «just like»...
advertisement

просто нравитсяjust likes

Видишь ли, Мэри... время от времени, моей семье просто нравится пробовать и наслаждаться жизнью.
See, Marie... every once in a while, my family just likes to try and enjoy life.
Ему просто нравится там сидеть.
He just likes that seat.
Если парню нравится девушка, она ему просто нравится.
If a guy likes someone, he just likes her.
Похоже, ему просто нравится придерживатся себя.
I guess he just likes to keep to himself.
Ему просто нравится смотреть.
He just likes to watch,hmm?
Показать ещё примеры для «just likes»...
advertisement

просто нравитсяjust love

Мне просто нравится заботиться о ком-нибудь, Герхард.
I just love taking care of someone, Gerard.
Тебе просто нравится такая роль.
You just love the role.
Мне просто нравятся такие дни.
I just love days like this.
Нам просто нравится жить в политкорректном мире.
We just love to live in a politically correct world.
Ну, этот симпатичный но мне просто нравится эта ткань.
Well, that one is pretty but I just love this fabric.
Показать ещё примеры для «just love»...
advertisement

просто нравитсяliked

Сначала он мне просто нравился.
At first, I felt I liked everything about him.
Думаю, ей просто нравилась идея о бесплатной ветчине.
I think she liked the idea of free ham.
Не знаю, им просто нравилось веселиться.
— I don't know, they liked to have fun.
Ты ему просто нравишься, вот и все.
Well, he likes you.
Нет, правда, я знаю, что ты не хочешь это признать, но возможно, что Лане он просто нравится.
Seriously. I know you don't want to admit it, but it's possible she likes him.
Показать ещё примеры для «liked»...

просто нравитсяi love

Мне просто нравится эта часть.
I love that part.
Мне просто нравится эта картина.
I love those pictures.
Мне просто нравится это место.
I just... I love the place.
Мне просто нравится моя работа.
I do it because I love it.
Ему просто нравилось внимание.
Because he loved the attention.
Показать ещё примеры для «i love»...

просто нравитсяjust enjoy

Нет, мне просто нравится все время подавать заявления.
No, I just enjoy applying all the time.
Мне просто нравится смотреть, как красивые девушки умоляют.
I just enjoy watching beautiful girls beg.
Ты сюда так рано пришла по какой-то причине или просто нравится меня подлавливать?
Is there a reason you're here early, or do you just enjoy busting my chops?
— Тебе что-то надо или тебе просто нравится досаждать мне?
— or do you just enjoy tormenting me?
Может, папе просто нравится спать в магазине.
Maybe Dad just enjoys sleeping at his furniture store.
Показать ещё примеры для «just enjoy»...

просто нравитсяenjoy

Может, людям просто нравится ностальгировать и возвращаться к тому, что дарило комфорт.
Maybe some people enjoy nostalgia and going back to what feels comfortable.
Может, мне просто нравится, когда меня обманывают.
I must enjoy getting screwed over.
Им просто нравилось помогать другим, они жили настоящим.
They actually enjoy the process of helping others. — They're in the moment.
Ей просто нравится жить с тобой.
Uh, she's enjoyed living with you.
Мне просто нравится.
I enjoy it.
Показать ещё примеры для «enjoy»...