просто нравится — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто нравится»
просто нравится — just like
— Нет, просто нравится рисовать стрелки.
— No, just like to paint arrows.
— Просто нравится прыгать.
— I just like to jump!
Мне просто нравится мять одеяла.
I just like to scrunch up the blankets.
Просто нравлюсь?
Just like ? Maybe...
Мне просто нравится мысль о том, что у меня есть что-то красивое. Сломано, но приведено в свой первоначальный вид.
I guess I just like the idea of taking something beautiful and broken and making it work the way it used to.
Показать ещё примеры для «just like»...
advertisement
просто нравится — just likes
Видишь ли, Мэри... время от времени, моей семье просто нравится пробовать и наслаждаться жизнью.
See, Marie... every once in a while, my family just likes to try and enjoy life.
Ему просто нравится там сидеть.
He just likes that seat.
Если парню нравится девушка, она ему просто нравится.
If a guy likes someone, he just likes her.
Похоже, ему просто нравится придерживатся себя.
I guess he just likes to keep to himself.
Ему просто нравится смотреть.
He just likes to watch,hmm?
Показать ещё примеры для «just likes»...
advertisement
просто нравится — just love
Мне просто нравится заботиться о ком-нибудь, Герхард.
I just love taking care of someone, Gerard.
Тебе просто нравится такая роль.
You just love the role.
Мне просто нравятся такие дни.
I just love days like this.
Нам просто нравится жить в политкорректном мире.
We just love to live in a politically correct world.
Ну, этот симпатичный но мне просто нравится эта ткань.
Well, that one is pretty but I just love this fabric.
Показать ещё примеры для «just love»...
advertisement
просто нравится — liked
Сначала он мне просто нравился.
At first, I felt I liked everything about him.
Думаю, ей просто нравилась идея о бесплатной ветчине.
I think she liked the idea of free ham.
Не знаю, им просто нравилось веселиться.
— I don't know, they liked to have fun.
Ты ему просто нравишься, вот и все.
Well, he likes you.
Нет, правда, я знаю, что ты не хочешь это признать, но возможно, что Лане он просто нравится.
Seriously. I know you don't want to admit it, but it's possible she likes him.
Показать ещё примеры для «liked»...
просто нравится — i love
Мне просто нравится эта часть.
I love that part.
Мне просто нравится эта картина.
I love those pictures.
Мне просто нравится это место.
I just... I love the place.
Мне просто нравится моя работа.
I do it because I love it.
Ему просто нравилось внимание.
Because he loved the attention.
Показать ещё примеры для «i love»...
просто нравится — just enjoy
Нет, мне просто нравится все время подавать заявления.
No, I just enjoy applying all the time.
Мне просто нравится смотреть, как красивые девушки умоляют.
I just enjoy watching beautiful girls beg.
Ты сюда так рано пришла по какой-то причине или просто нравится меня подлавливать?
Is there a reason you're here early, or do you just enjoy busting my chops?
— Тебе что-то надо или тебе просто нравится досаждать мне?
— or do you just enjoy tormenting me?
Может, папе просто нравится спать в магазине.
Maybe Dad just enjoys sleeping at his furniture store.
Показать ещё примеры для «just enjoy»...
просто нравится — enjoy
Может, людям просто нравится ностальгировать и возвращаться к тому, что дарило комфорт.
Maybe some people enjoy nostalgia and going back to what feels comfortable.
Может, мне просто нравится, когда меня обманывают.
I must enjoy getting screwed over.
Им просто нравилось помогать другим, они жили настоящим.
They actually enjoy the process of helping others. — They're in the moment.
Ей просто нравится жить с тобой.
Uh, she's enjoyed living with you.
Мне просто нравится.
I enjoy it.
Показать ещё примеры для «enjoy»...