просто интересно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «просто интересно»

«Просто интересно» на английский язык переводится как «just curious».

Варианты перевода словосочетания «просто интересно»

просто интересноjust curious

Просто интересно.
Just curious.
Наверное, мне было просто интересно.
I guess I was just curious.
Мне было просто интересно.
I was just curious.
Ну просто интересно.
Just curious.
Просто интересно.
Just curious.
Показать ещё примеры для «just curious»...
advertisement

просто интересноjust wondering

Нет, просто интересно.
I was just wondering.
Нет, нет, нам просто интересно, вдруг здесь были другие ученые...
No, no, we were just wondering if there were any other scientists...
Да так, просто интересно.
Just wondering.
Просто интересно, знал ли кто-нибудь как его звали.
I was just wondering if anyone knew his name.
О, мне просто интересно что, ты собирался делать в этом году.
Oh, I was just wondering what you were gonna do this year.
Показать ещё примеры для «just wondering»...
advertisement

просто интересноwondering

Нам просто интересно, мог бы ты, если это возможно, выписать нам направление.
So we were wondering if it was possible for you to write us a note.
Мне просто интересно, зачем вы так постриглись.
I wondering why you wearing something like that.
— Нам просто интересно, почему ты здесь?
— We were wondering why you're here.
Но мне просто интересно, не пойми неправильно.
But I'm wondering here, so don't get me wrong.
Мне просто интересно...
I've been wondering.
Показать ещё примеры для «wondering»...
advertisement

просто интересноjust

— Мне просто интересно.
Just inquisitive. One of my vices.
Мне было просто интересно.
I just wanted to know.
Мне просто интересно, насколько смертельно опасны эти образы?
I flagged it in the paperwork. Just as a point of interest, how potentially lethal would you say these imprints are?
Мне просто интересно, что вы думаете о брачном контракте.
I just — — I was wondering what you thought about prenups.
Просто интересно.
Uh, just... curious.
Показать ещё примеры для «just»...

просто интересноjust interested

Нет, нет, просто интересно.
No. No, no, no, just interested.
Мне просто интересно, почему ваш брак сохранился так долго.
I'm just interested in what's kept your marriage going for so long.
Может, мне просто интересно.
Maybe I'm just interested.
Мне просто интересно, вот и всё.
I'm just interested, that's all.
Мне просто интересно.
I'm just interested.
Показать ещё примеры для «just interested»...

просто интересноi'm just wondering

Просто интересно.
I'm just wondering.
Просто интересно по какому случаю.
I'm just wondering what the occasion is.
Просто интересно, что заставило тебя передумать?
I'm just wondering what changed your mind.
Просто интересно, откуда у нее такая бумага?
I'm just wondering where she got the paper.
Просто интересно, что мешает вам, одинокой, потрясающей женщине, пропустить стаканчик с одиноким, милым, симпатичным мужчиной?
I'm just wondering what's stopping you, an unattached, awesome woman, from having drinks with an unattached, handsome, lovely man?
Показать ещё примеры для «i'm just wondering»...

просто интересноi'm just curious

Ну что, папочка просто интересно.
So, big daddy I'm just curious.
Просто интересно, почему ты обошел меня?
I'm just curious why you haven't taken a stab at me.
Кстати, Ньюман, просто интересно.
By the way, Newman, I'm just curious.
Просто интересно, почему сейчас?
I'm just curious as to why. Why now?
Просто интересно.
I'm just curious.
Показать ещё примеры для «i'm just curious»...

просто интересноjust want

Мне просто интересно, как ты с этим справишься.
I just want to see how you get out of this one.
Мне просто интересно знать, с кем имею дело.
I just want to get to know who I do business with.
Мне просто интересно, как ты заставил регулятор антиматерии соус чили?
I just want to know how you got the antimatter regulator to spray chili sauce?
— Мне просто интересно, как ты видишь нас... в будущем?
I just want to know what you see us becoming... eventually.
Мне просто интересно, что при этом чувствуешь.
I just want to know what it felt like.
Показать ещё примеры для «just want»...

просто интересноjust interesting

Люди — просто интересные создания для вашего анализирования и изучения.
People are just interesting creatures to be studied and analyzed.
— Нет, просто интересно.
No, just interesting.
Именно поэтому я нашел все это просто интересным.
Which is why I find this stuff just interesting.
Просто интересно, а тебе?
Just interesting, isn't it? I find it so.
Ничего, это просто интересно.
No, it's just interesting.
Показать ещё примеры для «just interesting»...

просто интересноjust asking

Мне просто интересно.
Just asking.
Просто интересно.
Just asking.
Мне просто интересно, как ты сделаешь это, не превращаясь в отца?
That's great. I'm just asking... how do you do that and not turn into dad?
Мне просто интересно, можем ли мы доверять другу Сэма?
Yeah. I'm just asking, how reliable is Sam's friend?
Мне просто интересно.
Oh, I'm just asking.
Показать ещё примеры для «just asking»...