просто заглянуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто заглянуть»
просто заглянуть — just look
Просто загляните за закрытые двери.
Just look behind closed doors.
Просто заглянул в прошлое, ладно?
Just look back, okay?
Ты просто заглянешь в их глаза.
You just look them in the eyes. The whole story is right there.
Просто загляните в свою книжечку, может вы сможете найти там фамилию Нельсон.
Just look in your little book and see if you can find the name «Nelson» please.
Я просто загляну в ежедневник.
L'll just look at the diary.
Показать ещё примеры для «just look»...
advertisement
просто заглянуть — just drop by
Просто заглянул пожелать тебе удачи.
Just dropped in to wish you the best of luck.
Просто заглянула, чтобы сказать, что мне это не нужно.
I just dropped in to say I'm not doing this.
Убедитесь, что каждый знает, что он не может просто заглянуть к вам в каюту и поздороваться.
Make sure everyone knows they can't just drop by your quarters to say «hello.»
Я подумал просто заглянуть.
I thought I'd just drop by.
Просто заглянул.
Just dropped by.
Показать ещё примеры для «just drop by»...
advertisement
просто заглянуть — just pop in
Просто заглянула по пути в магазин...
Just popping to the shops...
Я просто заглянул.
I'm just popping out.
Я просто заглянул поздороваться.
I just popped in to say hello.
Просто заглянул на минутку, чтобы дать вам небольшой дружеский совет.
Just popped in to give you a bit of friendly advice.
Суринда, могу я просто заглянуть?
Surinder, couldn't I just pop in...
Показать ещё примеры для «just pop in»...
advertisement
просто заглянуть — just stop by
Мы просто заглянули на минутку.
We're just stopping by.
Мы не просто заглянем
We're not just stopping by.
Знаешь, я просто заглянул поинтересоваться, как у вас дела.
Well, I just stopped by to, you know, see how everybody's doing.
Извини, я просто заглянула ненадолго.
I'm sorry I just stopped by.
Просто загляни ненадолго.
Just stop by.
Показать ещё примеры для «just stop by»...
просто заглянуть — just
И когда снова почувствуешь, что он тебе нравится, просто загляни в список.
Then whenever you start fancying him again, just bring out the list.
Я просто заглянул поздороваться и, пожалуй, пойду работать.
I just thought I'd say hello.
Я просто заглянула узнать, пойдете ли Вы на утренние занятия по мок'бара.
I just wanted too see if you were going to Mok'bara class this morning.
Ты имела в виду, что просто заглянешь домой в гости.
You're just popping home for a visit, that's what you mean.
Да, я просто заглянула к ней между операциями.
Yeah, I'm just, uh, in between surgeries.
Показать ещё примеры для «just»...
просто заглянуть — just came by
Я просто заглянул передать вот это.
I just came by to give you this.
Я просто заглянул чтобы увидеть, как идут дела.
I just came by to see how it was working.
Просто заглянула, чтобы сказать — мы возвращаемся в Тусон.
Just came by to say we're going back to Tucson.
Я просто заглянула ее проведать.
I just came to, uh, to-to say hi.
Я просто заглянул домой, чтобы выпить чашечку кофе, после чего вернусь обратно, и как только это кофе меня взбодрит и я найду оленя...
I just came home to get a cup of coffee and then I'll go back and after I'm wide awake from this coffee and solve the reindeer...
Показать ещё примеры для «just came by»...