производительность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «производительность»

«Производительность» на английский язык переводится как «productivity».

Варианты перевода слова «производительность»

производительностьproductivity

Усовершенствуйте устройство и удвоите производительность.
Improve a mechanical device and you may double productivity.
Следовал политике профсоюза, увеличивал производительность, увеличивал выпуск, увеличивал!
I followed the politics of the unions, I worked for productivity, I increased output, increased it!
— Конечно же, эффективность, производительность и прибыль для Мировых Химикатов.
— And that is? — Efficiency, productivity and profit for Global Chemicals, of course.
Подумайте об этом! Вы потерпели неудачу в вашей жалкой попытке остановить наш развитие к максимальной эффективности и производительности.
Think of thatI You have failed in your poor little attempt to halt our progress toward maximum efficiency and productivity.
Повышайте производительность!
Increase productivity!
Показать ещё примеры для «productivity»...
advertisement

производительностьperformance

Его производительность обусловлена противоречиями в развитии человеческих способностей и средств их реализации.
Its performance is due contradictions in the development of human abilities and their means of implementation.
Очень низкая производительность.
— Quite poor performance.
Делать так было вполне легально, яд повышал производительность.
It was quite legal to do so, it enhanced performance.
Хорошо, слушайте, назначить меня делать оценки производительности — это смешно.
Look, asking me to do performance evaluations is ridiculous.
Нужно шесть месяцев,чтобы достичь максимальной производительности.
Six months to reach peak performance.
Показать ещё примеры для «performance»...
advertisement

производительностьproduction

Ты хочешь сказать, что нам надо повысить производительность? Да!
We should increase production?
Производительность на станке должна быть увеличена с 200 до 250.
So, this machine has to increase production from 200 to 250 an hour, ok? — Makes no difference.
Производительность на станке должна быть увеличена с 115 до 320. Пошли!
The production on this machine has to increase from 115 to 320 an hour
Хочешь увеличить производительность, тогда поднимай нам зарплаты.
You want to increase production, you should increase also the salary
Со времени несчастного случая производительность упала на 7%.
From when that disgrace happened, production has fallen by 7%
Показать ещё примеры для «production»...
advertisement

производительностьefficiency

Двигатели дают уже почти 90% производительности.
Engines are operating at close to 90 percent efficiency.
Два года, 11 дней и шесть часов. При условии, что мы продолжим на пике производительности.
Two years, 1 1 days, six hours, provided we continue to operate at peak efficiency.
Сокращали и повышали производительность.
They cut back and increased efficiency.
Отели объединяют устройства и сенсоры в номерах на главном компьютере, чтобы повысить производительность и сократить расходы — и те управляют термостатами и температурой воды, дают удобный доступ к заказу услуг ТВ-канала отеля.
Hotels connect physical devices and sensors in the hotel rooms to one central computer to improve efficiency and cut down cost-— controlling thermostats and water temperature, providing you with the ease of ordering services from the hotel channel on your television.
Чем больше я изучаю параметры эмуляторов сочувствия, тем больше убеждаюсь в наличии негативного эффекта, и не только потому, что моя производительность упала со 100%.
The more I explore the parameters of my empathy emulators the more I realize there can be a negative effect, and not just because I no longer perform at 100% efficiency.
Показать ещё примеры для «efficiency»...

производительностьoutput

Должно быть я увеличил их производительность на 200 процентов.
Must have since I increased their output by about 200 per cent.
Что отличает Шекспира от его собратьев, помимо поразительной производительности, это его концентрация на персонаже, зачастую в урон сюжету, которые он не гнушался заимствовать, например, Гамлет это переделка испанской трагедии, которую выполнил Томас Кид.
What distinguishes Shakespeare from all his colleagues, aside from his prodigious output, was his concentration on character, often at the expense of plot, which he was content to lift from others, Hamlet a case in point, which was a re-working of the Spanish Tragedy by Thomas Kyd.
Мы могли бы запросто удвоить производительность, работая дома.
We could easily double the output there at home.
Компьютерная модель повышения производительности нейронов двигательной коры головного мозга.
An elevated neural output from the brain's gross motor cortex.
Я повысил производительность нейронов двигательной коры головного мозга.
I increased output on the brain's motor cortex.
Показать ещё примеры для «output»...

производительностьmotion

Но единственная цель исследования производительности труда — это дать возможность людям работать эффективно в пределах их естественных способностей.
But the sole purpose of a time and motion study is to enable the men to work efficiently, well within their natural capacity.
Последний из тех, кто измерял у нас производительность труда, пытался выдать себя за рабочего.
The last time and motion fellow we had tried to pass himself off as one of the workers.
Эти типы могут учуять человека, измеряющего производительность, даже в выводке вонючих скунсов.
These fellows could smell out a time and motion man in a litter of polecats.
Я думаю, что вы должны знать, братья, что этот так называемый «ещё один» человек был, в действительности, новый работник по измерению производительности.
I think you ought to know, brothers, that this so-caIIed other chap was, in point of fact, the new time and motion man.
В порядке ведения собрания, Брат Председатель, если он один из этих личностей по измерению производительности, нам надо действовать быстро, иначе он проведет хронометраж людей на работе, и мы окажемся работающими по более жесткому графику за ту же зарплату.
On a point of order, Brother Chair, if he is one of them time and motion blokes, we'II have to move quick otherwise he'II stopwatch the men on the job and we'II find ourselves with tighter schedules for the same rate of pay.
Показать ещё примеры для «motion»...

производительностьprocessing power

Переносите ваши нереализованные желания в какой-нибудь модный гаджет, производительности которого хватит, чтобы уделать НАСА.
Transfering your failed aspirations onto some trendy bit of hardware that has the processing power to run NASA.
Однако для извлечения информации требуется бОльшая производительность.
But extracting more information takes more processing power.
Но есть большая разница. Производительность здесь гораздо больше нашей.
One big difference, though... the processing power in here is way beyond what we have.
подключённых здесь к сети. Использование их производительности для анализа данных не такая уж и редкость.
the technique of using the combined processing power of networked computers in the form of grid for data analysis is nothing unusual.
Дабы взглянуть на результаты эволюционного стремления ко все большей производительности, я прибыл в один из крупнейших городов штата Флорида.
And to see the results of this evolutionary drive towards greater processing power, I've come to the heart of Metropolitan Florida.
Показать ещё примеры для «processing power»...