продырявить — перевод на английский

Варианты перевода слова «продырявить»

продырявитьholes in

Если мать увидит, что ты продырявила её трёхсотдолларовую простыню, она тебя убьёт.
Your mother will kill you when she sees you cut holes in her $300 sheets.
Положите оружие пока я не продырявил Вас как дуршлаг!
Drop those heaters before I put more holes in you than a salt shaker!
— И что? — Спустила на него тысячи и продырявила?
Why would you spend thousands on a dress just to cut holes in it?
Но он прострелил мой чемодан из аллигатора. Продырявил мои костюмы.
He's just killing my alligator bags and shooting holes in my suits.
Если вы, копы, думаете, что я возьму автобус так, как рассказал вам то вам надо продырявить ваши головы."
"If you cops think I am going to take on a bus the way I stated I was, "you deserve to have holes in your heads."
Показать ещё примеры для «holes in»...
advertisement

продырявитьshoot

Потеряете равновесие — продырявите мачту или хуже.
If you lose your balance, you can swing around and shoot over the mast. Or worse!
Ты украл Полли и продырявил мою лучшую шляпу!
You steal Polly, you shoot my best hat full of holes.
Верни мою операцию иначе я продырявлю твой зад.
Give me back my surgery or I'll shoot your ass off!
Еще раз войдешь без стука, продырявлю.
Learn to knock... or I'll shoot you.
И я с удовольствием продырявил бы сейчас твою продажную шкуру.
A little traitor I've love to shoot to death right now.
Показать ещё примеры для «shoot»...
advertisement

продырявитьput a hole in

— Ты продырявил мою машину.
— You put a hole in my car.
Ты продырявила ему желудок.
You put a hole in his stomach.
Я тебя продырявила.
I just put a hole in you.
Другая половина хочет продырявить тебе голову.
The other half wanna put a hole in your head.
Только двинься и я продырявлю тебя.
You move, and I'll put a hole in you.
Показать ещё примеры для «put a hole in»...
advertisement

продырявитьdrill

— Стой, где стоишь, или я продырявлю тебя.
— Stay where you are. I can drill you.
Держите выше, а то продырявлю вас.
Keep them up or I'll drill you.
Не думай, что я не продырявлю тебя, приятель.
Don't think I won't drill you, pal.
Он продырявил бы тебя меня и любого другого.
He would have drilled you me, anybody that came along.
Кто—то продырявил их спереди.
Someone drilled them from the front.
Показать ещё примеры для «drill»...