продукция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «продукция»

«Продукция» на английский язык переводится как «production» или «goods».

Варианты перевода слова «продукция»

продукцияproduction

Она выдает половину продукции страны.
It produces half of national production.
Эти новые заводы выпускают ежегодно около 2 млн. тонн продукции, что почти вдвое превышает средний показатель по стране.
The factory provides 2 million tonnes of production, which is almost twice current national production.
Что сказать тем, кто посвятил этому свою карьеру и жизнь? А что сказать тем, кто ждет продукцию?
What do we tell people who have staked their careers on the factory and production?
Дряхлый инвентарь, устаревшие методы продукции.
Bloated inventory, outmoded production methods.
Продукция нейротрансмиттеров увеличилась, как минимум, до этого же уровня, а нервная активность превысила допустимые пределы.
Neurotransmitter production is up by at least that amount and neural activity is off the scale.
Показать ещё примеры для «production»...
advertisement

продукцияproduct

Похоже, что они были очень недовольны его продукцией.
Seems they were very unhappy with his product.
Суть в том, что они производят замечательную продукцию.
The bottom line is, they make a really great product.
Как вы считаете, фирме «Виксберг» было известно, что вы перепродаете их продукцию?
To your knowledge, was Vicksburg Firearms aware that you were out there reselling their product?
Значит, вам, президенту фирмы «Виксберг» было неизвестно, что продукция вашей компании продавалась нелегально?
So as CEO of Vicksburg Firearms you were unaware that your product was being sold illegally? Yes, sir. Absolutely, sir.
Расскажите о ваше новой продукции.
— Tell me about the product.
Показать ещё примеры для «product»...
advertisement

продукцияproduce

В обмен на нашу продукцию.
In return, we give them what we produce.
А потребителям вашей продукции говорили, с помощью чего выращены эти овощи?
And were your produce customers told how the vegetables were nourished?
Да, он был парнем который продавал итальянскую продукцию моей жене.
Yeah, he was the guy that sold the Italian produce to my wife.
Какая мне выгода от слияния компании Майи и массовой продукции её электрокаров?
How does a merger that gives Maya the ability to produce her electric car for the masses help me?
Мы надеялись, что сможем продавать свою продукцию их ресторану.
We could sell them produce for their restaurant.
Показать ещё примеры для «produce»...
advertisement

продукцияstuff

И если продолжать в таком духе и в наш уголок придет больше людей и захотят больше нашей продукции, то небеса мне помогут разобраться, как удовлетворить такую потребность не нарушая целостности.
And if in doing so more people come to our corner and want stuff, then heaven help me figure out how to meet the need without compromising the integrity.
Я засыпал тонны из продукции в этот пруд.
I poured tons and tons of that stuff into that pond.
Ей легко даются задумки оригинальной продукции.
Because she is really good at coming up with new stuff.
Ты продаешь продукцию, в которую сам не веришь.
You're selling this stuff, but you don't believe in your own product.
Она до сих производит ту продукцию.
It's still producing the same stuff now.
Показать ещё примеры для «stuff»...

продукцияoutput

Соотношение затрат и выпущенной продукции.
Input output relations.
Однако, их продукция преобладает на планете.
Nonetheless, their output dominates the planet.
— Можем работать в две смены, утроим выпуск продукции.
We can run double shifts, triple the output in the first month.
Если я пойму, что правительство нуждается в продукции Интернейшенл...
If I feel the Government needs International's output...
Они хотят половину нашей продукции в обмен на эксклюзивное право на экспорт.
So, they'll take half our output in return for exclusivity on exports.
Показать ещё примеры для «output»...

продукцияline

Наверное, я что-то чувствую, иначе зачем я здесь сижу вместо того, чтобы воровать новую продукцию Сен-Лорана?
I must feel something, otherwise why am I here when I should be stealing Saint Laurent's new autumn line?
Но вы еще не пробовали нашу новую продукцию.
You haven't tried our new line.
Что если я скажу тебе, что знаю как напрямую можно заполучить любую продукцию KFC, которую мы тут только захотим?
What if I told you that I now how a direct line to get all the KFC we want here?
О продукции.
Lines. My lines.
Я тут как раз беседовал о продукции с вашими конкурентами.
I was just going over a few of my lines with some of your competitors.