проделка — перевод на английский
Варианты перевода слова «проделка»
проделка — prank
Да насчёт этой проделки с Изабеллой!
The prank about that girl, Isabel.
Это просто чьи-то проделки, и я найду кто за всем этим стоит, даже если мне придется перевернуть тут все верх дном !
It's only a prank and I'll find out what's behind it even if I have to tear the whole building apart.
Значит, вам нужна проделка да?
So it's a prank you're looking for, is it?
Я вам устрою проделку.
I'll give you your prank.
Извините меня за эту проделку с ДТП.
Well, Dean, I'm really sorry for the running-you-over prank.
Показать ещё примеры для «prank»...
проделка — trick
— Ещё одна ваша проделка?
— Another one of your tricks?
Пожалуйста, господи. Обещаю, больше никаких проделок.
Please, God help, I promise, no more tricks.
Эти проделки доведут тебя до больницы!
These tricks will get you to the hospital!
Мэни рассказал мне про твои маленькие проделки.
Manny let me in on your little tricks.
Как проделки?
How's tricks?
Показать ещё примеры для «trick»...
проделка — work
Это проделки Трентино.
This letter's the work of Trentino.
Это могут быть проделки красных или анархистов.
This could be the work of Reds or anarchists.
Это проделки цыган.
This is the work of gypsies.
По ее словам, это проделки дьявола.
They're Satan's work, apparently.
Это невозможно, это явно проделки наших врагов.
It isn't possible, this is the work of our enemies
Показать ещё примеры для «work»...
проделка — shenanigan
— Ну что опять здесь за проделки?
— What's all the shenanigans about?
Боже, будто мне в моей жизни не хватало Эдди, папы и их проделок.
God, it's bad enough I have to deal with Eddie and Dad and-— Their shenanigans.
Это также относится к твоим небылицам, розыгрышам и проделкам.
That goes for your nonsense, malarkey, and shenanigans.
Харви, больше никаких проделок.
But, Harvey, no more shenanigans.
Я могу сделать это либо предав огласке проделки, творящиеся в этом любовном гнёздышке, либо я могу умолчать об этом.
I can do it either by exposing the shenanigans that took place in this love nest, or I can do it discreetly.
Показать ещё примеры для «shenanigan»...
проделка — mischief
Проделки?
Mischief?
Тайс утром отправился с ним вниз, ради его проделок.
Tice went down with them this mornin' to do his mischief.
Так... если ты когда-нибудь столкнёшься с проделками в моём стиле,
So... if you ever run into my kind of mischief again...
проделка — surprises here
Только без всяких проделок.
No surprises here.
Уу-хаа. Только без всяких проделок.
No surprises here.
Наверняка проделки Гён Хи.
I'm not surprised by that brat Kyung Hee!