проданный — перевод на английский
Варианты перевода слова «проданный»
проданный — sold
Но если лоты не будут проданы, сэндвичей не будет.
But remember, if there are no lots sold, there will be no sandwiches.
Продано господину «Какого черта» за 800 долларов.
Sold to What The Heck for $800.
— Продано за 100 долларов... — 200.
Sold for $100.
— Продано этому джентльмену... — 600.
Sold to this gentleman...
Продано этому Гайавате за 800 долларов.
Sold to Hiawatha for $800.
Показать ещё примеры для «sold»...
advertisement
проданный — auctioned
Когда я приехал сюда как невеста представить себе не могла, что вся мебель будет продана с аукциона.
When I came here as a bride, I never dreamt all the furniture I brought would be auctioned off.
Если... Нет... когда ты завтра победишь в бою... оставшиеся в живых рабы будут проданы с торгов, чтобы покрыть расходы твоих героических походов. Да?
If... no... when you win your victory tomorrow... presumably the survivors will be auctioned off... in order to pay for the expenses of this heroic expedition.
Его активы были проданы с аукциона чтобы погасить долги, включая собственность на 3-ю и Пико.
His assets were auctioned off to pay off his debt, including the property at 3rd and pico.
Ферма пришла в упадок и позже была продана с аукциона.
The land fell into disarray and was auctioned off later.
Почти все были проданы с аукциона как неизвестные полотна Поля Гогена, кроме этой.
Most of the stuff were auctioned off as lesser unknown pieces by Paul Gauguin, except for this one.
Показать ещё примеры для «auctioned»...
advertisement
проданный — gone
Продано.
Gone.
Продано!
Gone!
— Продано мужчине рядом с человеком с грязью на лице.
— Gone to the man next to Mudface.
Раз, два, продано!
Going, going, gone!
Куклы Турбомена. Они все проданы!
The Turbo Man dolls, they're all gone!
Показать ещё примеры для «gone»...
advertisement
проданный — sale
Бриллиантовый браслет в торговом центре все еще не продан.
That diamond bracelet down at the mall is still for sale.
Продано?
Do we have a sale?
Продано, девушка.
I made a sale, girl.
Продано!
We got a sale!
Подержанный Корвет 58-го года все еще не продан.
That '58 Corvette down at the used-car lot is still for sale.
Показать ещё примеры для «sale»...
проданный — traded
Они были проданы как скот, и они умерли как скот.
They were traded like cattle, and they died like cattle.
Затем вы были проданы Чаком Бассом — чье имя говорит само за себя — за отель.
Then you were traded by Chuck bass-— whose name precedes him-— for a hotel.
Боюсь представить, какие секреты были проданы в кровати того отеля.
I dread to think what State secrets were traded in that hotel bed.
Мы склонны быть проданными.
We tend to be traded.
Мы изучили недавние продажи подержаных такси и нашли машину третьего года выпуска, проданную на прошлой неделе.
We looked into recent sales of retired yellow cabs and found an '03 Crown Vic that traded hands last week.
Показать ещё примеры для «traded»...
проданный — going twice
Продано!
Going twice.
— Раз, два... продано!
Going once. Going twice.
Продано два!
-...going twice...
Один, два... Продано!
Going once, going twice,
— 15 тысяч два... — Продано!
Going once, going twice...
проданный — already sold
Послушай, твоя первая книжка была продана в количестве полумиллиона копий.
Look, and your first book has already sold over half a million copies.
Оно не может быть продано!
It can't have already sold.
Но мне только что сообщили, что земля уже продана.
Well, I've just been informed that land has already been sold.
На них уже все билеты проданы.
All the tickets are already sold out.
Уже продан. Тому рабочему за копейки.
Sold already to that worker of mine for small change.