прогулка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «прогулка»
«Прогулка» на английский язык переводится как «walk» или «stroll».
Пример. Вечерняя прогулка по парку оказалась очень приятной. // The evening stroll through the park turned out to be very pleasant.
Варианты перевода слова «прогулка»
прогулка — walk
Прогулка была довольно приятной.
Well, the walk was pleasant enough.
Мы уходим на прогулку, миссис Фарадей.
We're going for a walk, Mrs. Faraday.
Хорошей вам прогулки.
Have a nice walk.
Пригласил ее на прогулку и спихнул в Атлантический океан с утеса.
Took her for a walk to Land's End and shoved her into the Atlantic Ocean.
Тогда мы тут будем ждать до тех пор, пока господа не вернутся с прогулки.
Then we'll wait here till the gentlemen come back from their walk.
Показать ещё примеры для «walk»...
прогулка — stroll
А как же наша прогулка?
— What about our stroll?
— Какая прогулка?
— What stroll?
Приятной прогулки, мсье Альфред.
Have a nice stroll, Monsieur Alfred.
Ладно, сынок, твоя маленькая прогулка закончена.
All right, son, your little stroll's finished.
Удивляюсь, как ты хорошо справился с этой прогулкой.
It amazes me you've withstood this little stroll so well.
Показать ещё примеры для «stroll»...
прогулка — ride
Впервые после прогулки на лодке мне приходится возвращаться пешком.
This is the first time I ever had to walk back from a boat ride.
Разве это не прекрасный день для прогулки, дорогой?
Isn't it a wonderful day for a ride, darling?
Хорошей прогулки, мэм.
Have a good ride, ma'am.
Нет, Рассу не доставит удовольствие прогулка со мной.
No. It's no fun for Russ to ride with me.
— На прогулку.
— The ride.
Показать ещё примеры для «ride»...
прогулка — trip
Он был неугомонен, хотел перемены мест, а затем отправился на прогулку на той дурацкой лодке.
He began to get restless, wanted to get moving, go places, and then he went on that last trip in that silly little boat.
Так и мы себя в порядок приведем, и вы избавитесь от подобных прогулок.
Then we can make ourselves nice and save you the trip!
Прости за эту прогулку.
Sorry you had to make this trip.
Я твою прогулку на всю жизнь запомню!
What a trip!
Автомобильная прогулка.
Road trip.
Показать ещё примеры для «trip»...
прогулка — go
— Да, и мы совершаем конную прогулку под открытым небом каждый день.
Yes, and we'll go horseback riding, out in the open every day.
Знаете, меня развлекают прогулки за продуктами.
— Yes, I like to go shopping.
Прогулка верхом по побережью на закате.
He wants to go horseback riding on the beach.
Хотя, если бы я истекал кровью, я сомневаюсь, что моим первым действием была бы прогулка по магазинам.
Though if I was bleeding profusely, I doubt my first stop would be to go shopping.
Опасная прогулка в подземелье.
Remind me never to go camping in Hollow Earth.
Показать ещё примеры для «go»...
прогулка — hike
Эти джентльмены хотят взять вас на прогулку в джунгли.
These men are thinking of taking you for a hike in the jungle.
Эта прогулка навевает плохие воспоминания.
This hike is bringing up some bad memories.
— Небольшая прогулка в горах.
A short hike in the mountains.
— Приятной прогулки.
— Have a nice hike.
Он мог просто поесть фруктов, которые опрыскали пестицидами, или они попали в организм через кожу во время прогулки.
He could have eaten fruit that had been sprayed or been exposed through his skin on a hike.
Показать ещё примеры для «hike»...
прогулка — take a walk
Мы могли выйти на прогулку и опьянеть!
You could take a walk and get tipsy all in one go!
Сейчас я тебя покормлю, и мы пойдём на прогулку. Смотри!
I'll give you supper and we'll take a walk.
Когда Мардж включает свои передачи, я ухожу на прогулку.
— Go on. Whenever Marge puts on... one of her nonviolent programs, I take a walk.
Как раз достаточно для прогулки до Аудубонского парка.
Just enough time to take a walk to Audubon Park.
Идите на прогулку!
Take a walk!
Показать ещё примеры для «take a walk»...
прогулка — going for a walk
Так... я на прогулку.
I'm going for a walk.
Да. На прогулку.
— Yes, I'm going for a walk.
Но мы только вышли на прогулку!
But we're just going for a walk.
Я просто вышел на прогулку, и всё.
I'm just going for a walk, that's all.
Мужчина и женщина вышли на прогулку.
Man and a woman going for a walk.
Показать ещё примеры для «going for a walk»...
прогулка — drive
Граф Клоуи вывозит Эдну с её отцом на прогулку в парк.
Count Chloride takes Edna and her father for a drive in the park.
Мы едем на прогулку.
We'll go for a drive.
Прогулка.
A drive.
Она создана для Воскресной прогулки.
It's out for a Sunday drive.
Дамы отправились на вечернюю прогулку.
The ladies've gone off on an evening drive.
Показать ещё примеры для «drive»...
прогулка — yard
Один раз, на прогулке.
Once, in the yard.
Буду размышлять о пороках общества во время тюремной прогулки.
I'll consider our societal flaws During my yard time in the big house.
Прогулка окончена!
Bring them in from the yard!
Их используют в случае беспорядков во время прогулки.
We use it when an inmate acts up in the prison yard.
И вот на одной прогулке я пошёл за ним.
So we get yard time, and I'm following him.
Показать ещё примеры для «yard»...