провизия — перевод на английский

Варианты перевода слова «провизия»

провизияprovisions

Провизия для двухчасового перелета?
Say, are all those provisions for a two-hour trip?
Ульф, тебе нравиться провизия, которую ты нашёл?
SVEN: Ulf, you like the provisions we found?
— Да. Никакой провизии или запасов?
No provisions, no canteen?
Провизия.
Provisions.
Провизия.
Provisions.
Показать ещё примеры для «provisions»...
advertisement

провизияfood

Организация в Штатах присылает провизию лондонцам.
We work for an organization in the States that sends food to people here.
Заготовьте провизию и возьмите лучших лошадей.
Get some food and take the best horses.
Много ли провизии в холодильнике?
Plenty of food in the larder?
— Ты не захватишь с собой провизию Мэй?
— Are you not taking food with us, May?
Отведите меня на склад с провизией.
Take me to the food storage.
Показать ещё примеры для «food»...
advertisement

провизияcaterer

Он начал карьеру как поставщик провизии но затем перешел к международному пиратству.
He seems to have started as a caterer and then went on to international piracy.
Звонил поставщику провизии.
Called the caterer.
Хорошо, но... поставщик провизии сказал никаких возвращений.
Okay, but... the caterer said no returns.
Нет, вчера мы встречались с поставщиком провизии.
No, last night was the caterer.
Я только что пробовал восхитительную еду от одного поставщика провизии.
I just tasted an amazing caterer.
Показать ещё примеры для «caterer»...
advertisement

провизияsupplies

Единственный буфет в этом районе ушёл на поиски провизии.
The only canteen in these regions is out looking for supplies.
— Проверь провизию.
— Check the supplies.
Кроме того, нам нужна свежая провизия.
We need some fresh supplies too.
— Похоже, вместе с оружием и провизией.
Along with the ammo and supplies so it seems. — Come on!
Всем запастись провизией.
Everybody gather up supplies.
Показать ещё примеры для «supplies»...

провизияrations

Провизия, боеприпасы, всё.
Rations, supplies.
Даже не надо дополнительной провизии
Don't even need more rations
Вот почему тебе не нужна дополнительная провизия?
That why you didn't have to lay in more rations?
Что-то быстро. Разве у нас нет провизии или чего еще?
That was fast Don't we have rations or anything?
Даже не надо дополнительной провизии
Don't even need more rations.
Показать ещё примеры для «rations»...