проведём отлично время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проведём отлично время»

проведём отлично времяgood time

И где же можно провести отлично время?
Where is this good time happening?
Мы не нашли её, Лойс но я провел отличное время с крутым приятелем правда, Гомер?
Didn't find the car, Lois, but I found a good time with a good pal. Right, Homer?
— Да, и... мы обе думаем, что всё это из-за её стресса, и что, возможно ей будет полезно, ну знаете, не много развеяться, провести отлично время.
— Yeah, and, um, we both think that, you know, she's been under a lot of stress and it might actually do her some good to just, you know, come out tonight and have a good time.
У меня проблемы с речью. Если ты не забудешь об этой ерунде с Эльдой.. никто не сможет провести отлично время на похоронах!
If you don't forget about this Alda stuff... nobody at this funeral is gonna have a good time!
advertisement

проведём отлично времяspend some quality time

Проведем отлично время вместе...
Spend some quality time together...
Я сам собираюсь домой, чтобы провести отличное время с моим сердитым мужем.
I myself am gonna head home and spend some quality time with my angry husband.
«Устрашающая двойка» может провести отличное время вместе.
The Terrible Twosome can spend quality time together.
advertisement

проведём отлично времяhave a great time

— Нет, мы провели отлично время.
— No, we had a great time.
Ну, а теперь проведи отлично время.
Now have a great time.
advertisement

проведём отлично время — другие примеры

Мы проведем отлично время!
We're gonna have such a good time.
Стелла, Я провел отличное время.
Stella, I had a lovely time.
Знаешь, мне было действительно жаль услышать, что Кендра уволилась, но... я думаю ты и я проведем отличное время наедине.
You know, I was real sorry to hear Kendra up and quit, but... I think you and I are gonna get along just fine.
Они провели отличное время вместе, она постоянно кричала в трубку:
They had the most amazing time, constantly screaming down the phone,
И мы провели отлично время, общались обо всём, и потом... из ниоткуда, она спросила, встречаюсь ли я с кем-то.
And we were having a wonderful time catching up with each other, and then... out of the blue, she asked me if I was seeing anyone.